<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447</id><updated>2011-11-23T17:40:46.162+01:00</updated><category term='abonnement'/><category term='angoisse'/><category term='extraction'/><category term='Jean Yanne'/><category term='papiste'/><category term='bug'/><category term='vocabulaire'/><category term='réparation'/><category term='André Citroën'/><category term='lancement'/><category term='mois'/><category term='marge'/><category term='créativité'/><category term='message'/><category term='pyramide'/><category term='pétrole'/><category term='réthorique'/><category term='rapport annuel'/><category term='copie'/><category term='normalisation'/><category term='sémantique'/><category term='coût'/><category term='gazette'/><category term='localisation'/><category term='Viagra'/><category term='avenir'/><category term='créole'/><category term='bourse'/><category term='Londres'/><category term='junk'/><category term='absurde'/><category term='progamme'/><category term='satisfaction'/><category term='Boileau'/><category term='Bob Marley'/><category term='réseau'/><category term='Hugo'/><category term='innovation'/><category term='cognitive'/><category term='droit de suite'/><category term='militaire'/><category term='patron'/><category term='stock'/><category term='métonymie'/><category term='réunion'/><category term='fix'/><category term='figure'/><category term='employabilité'/><category term='marque'/><category term='Brassens'/><category term='mail'/><category term='interne'/><category term='core model'/><category term='introduction'/><category term='bureau d&apos;études'/><category term='accent'/><category term='procédure'/><category term='gaussien'/><category term='vintage'/><category term='option'/><category term='pidgin'/><category term='template'/><category term='application'/><category term='logo'/><category term='toolbox'/><category term='humaine'/><category term='banque'/><category term='business review'/><category term='littérature'/><category term='décor'/><category term='ressource'/><category term='code'/><category term='hypothèse'/><category term='rémunération'/><category term='crise'/><category term='polémique'/><category term='briefing'/><category term='saule'/><category term='temps'/><category term='Asie'/><category term='sigle'/><category term='florilège'/><category term='futur'/><category term='arbitrage'/><category term='tautologie'/><category term='open space'/><category term='analyste'/><category term='toilettes'/><category term='monde'/><category term='évolution'/><category term='mot de passe'/><category term='progrès'/><category term='rosbif'/><category term='virus'/><category term='Pentecôte'/><category term='cours'/><category term='flou'/><category term='virtualisation'/><category term='Pascal'/><category term='management'/><category term='Eminem'/><category term='coupe'/><category term='BBC'/><category term='chomage'/><category term='installation'/><category term='finance'/><category term='positionnement'/><category term='redéploiement'/><category term='approvisionnement'/><category term='Luxembourg'/><category term='Flesch'/><category term='sécurité'/><category term='logistique'/><category term='genre'/><category term='emprunt'/><category term='travailleur'/><category term='hot line'/><category term='mise à jour'/><category term='recommandation'/><category term='restructuration'/><category term='standard'/><category term='vanille'/><category term='journal'/><category term='outil'/><category term='citation'/><category term='performance'/><category term='trader'/><category term='pontife'/><category term='aventure'/><category term='rôle'/><category term='développement'/><category term='virtuel'/><category term='politesse'/><category term='analyse'/><category term='anglicisme'/><category term='libre de droits'/><category term='franglais'/><category term='XML'/><category term='case'/><category term='Vatican'/><category term='style'/><category term='cirque'/><category term='écrivain'/><category term='Laporte'/><category term='projet'/><category term='groupe'/><category term='linguistique'/><category term='RH'/><category term='système'/><category term='chronique'/><category term='ordinateur'/><category term='liaison'/><category term='crème'/><category term='PAP'/><category term='semaine'/><category term='nosocomiale'/><category term='Chine'/><category term='optimisation'/><category term='acknowledgment'/><category term='avril'/><category term='IT'/><category term='pile'/><category term='XRBL'/><category term='résistance'/><category term='gauloiserie'/><category term='néologisme'/><category term='général'/><category term='mot'/><category term='courrier'/><category term='carrière'/><category term='globish'/><category term='grève'/><category term='windows'/><category term='Shakespeare'/><category term='intranet'/><category term='algorithme'/><category term='business unit'/><category term='statistiques'/><category term='Nobel'/><category term='perle'/><category term='visibilité'/><category term='patin'/><category term='délai'/><category term='potentiel'/><category term='communiquant'/><category term='responsabilité'/><category term='target'/><category term='serveur'/><category term='quiproquo'/><category term='financier'/><category term='Saint Augustin'/><category term='prisonnier'/><category term='ophtalmique'/><category term='express'/><category term='contrefaçon'/><category term='solidarité'/><category term='traduction automatique'/><category term='Stendhal'/><category term='Khéops'/><category term='produit'/><category term='jaillissement'/><category term='contrepèteries'/><category term='Beaumarchais'/><category term='sabir'/><category term='souffle'/><category term='camembert'/><category term='BR'/><category term='fusée'/><category term='société'/><category term='collaboration'/><category term='onglet'/><category term='adresse'/><category term='service'/><category term='corporate'/><category term='lexique'/><category term='politiquement correct'/><category term='croissance'/><category term='homonyme'/><category term='spam'/><category term='glissade'/><category term='regard'/><category term='branche'/><category term='extranet'/><category term='Darwin'/><category term='Alpes'/><category term='agenda'/><category term='profitabilité'/><category term='aspirine'/><category term='efficience'/><category term='information'/><category term='journée'/><category term='autisme'/><category term='humour'/><category term='molécule'/><category term='patois'/><category term='qualité'/><category term='coup'/><category term='poste de travail'/><category term='invitation'/><category term='jouissance'/><category term='marketing'/><category term='programme'/><category term='dictionnaire'/><category term='reprate'/><category term='jouir'/><category term='ligne'/><category term='Excel'/><category term='support'/><category term='client'/><category term='actionnaire'/><category term='presse'/><category term='Choderlos de Laclos'/><category term='Acrobat'/><category term='champ'/><category term='rapport'/><category term='électronique'/><category term='rechange'/><category term='panne'/><category term='aquaplaning'/><category term='yoga'/><category term='tarif'/><category term='Pâques'/><category term='messagerie'/><category term='planning'/><category term='soldes'/><category term='étymologie'/><category term='déficience'/><category term='écoute'/><category term='dirigeant'/><category term='Proust'/><category term='transparence'/><category term='managérial'/><category term='arbre'/><category term='stakeholder'/><category term='conférence'/><category term='radio'/><category term='pont'/><category term='login'/><category term='migration'/><category term='meeting'/><category term='Google'/><category term='externe'/><category term='maladie'/><category term='baiser'/><category term='électricité'/><category term='travail'/><category term='approche'/><category term='langue'/><category term='parler'/><category term='bêtisier'/><category term='paradoxe'/><category term='marché'/><category term='exotique'/><category term='palmarès'/><category term='incertitude'/><category term='diversité'/><category term='Marlowe'/><category term='date'/><category term='insert'/><category term='best regards'/><category term='noyade'/><category term='test'/><category term='ça ne s&apos;invente pas'/><category term='cost'/><category term='plan social'/><category term='environnement économique'/><category term='traduction'/><category term='PC'/><category term='anglais'/><category term='ambition'/><category term='fédérateur'/><category term='reporting'/><category term='taxonomie'/><category term='brain storming'/><category term='acteur'/><category term='jour'/><category term='usage'/><category term='miroir'/><category term='réel'/><category term='musique'/><category term='Lorca'/><category term='oxymore'/><category term='dysfonctionnement'/><category term='politique'/><category term='Say'/><category term='Bill Gates'/><category term='théâtre'/><category term='replanifier'/><category term='Domenech'/><category term='plan'/><category term='heure'/><category term='discrepancy'/><category term='middleware'/><category term='BFM'/><category term='partner'/><category term='acrobate'/><category term='planification'/><category term='base de connaissance'/><category term='pricing'/><category term='saisie'/><category term='calendrier'/><category term='clientologie'/><category term='workflow'/><category term='minute'/><category term='terminologie'/><category term='informatique'/><category term='Saint-Bernard'/><category term='stagiaire'/><category term='recherche'/><category term='manager'/><category term='français'/><category term='acronyme'/><category term='jargon'/><category term='résultat'/><category term='entrée'/><category term='internet'/><category term='postionnement'/><category term='roulette'/><category term='cognitif'/><category term='identité'/><category term='langage'/><category term='total'/><category term='optimum'/><category term='powerpoint'/><category term='stage'/><category term='note de fonction'/><category term='stratégie'/><category term='Robert Badinter'/><category term='dans la même veine'/><category term='synergie'/><category term='calligraphie'/><category term='communication'/><category term='entreprise'/><category term='blog'/><category term='langue de bois'/><category term='communiqué'/><category term='logiciel'/><category term='répétition'/><category term='Mao Tsé-toung'/><category term='CAC 40'/><category term='formation'/><category term='lisibilité'/><category term='productivité'/><category term='saillie'/><category term='élaguer'/><category term='égalité'/><category term='religion'/><category term='spectacle'/><category term='modèle'/><category term='raison'/><category term='bogue'/><category term='euphémisme'/><category term='veine'/><category term='chômage technique'/><category term='pape'/><title type='text'>Nouvelles Brèves de Couloir</title><subtitle type='html'>Humour, langue et management : bêtisier et chroniques du langage d'entreprise, des brèves de comptoir du management et du business en quelque sorte ...</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>57</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1932244160882623793</id><published>2011-11-23T17:34:00.001+01:00</published><updated>2011-11-23T17:37:28.435+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chronique'/><title type='text'>Liquidation</title><content type='html'>&lt;br /&gt;Victime de la crise d'une ampleur inégalée, Nouvelles Brèves de Couloir cesse son activité.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;L'exploitation résiduelle a été confiée par le tribunal de commerce par &lt;a href="http://humeursmondialisees.blogspot.com/"&gt;Humeurs mondialisées&lt;/a&gt;.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Terminalement votre …&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;img alt="Breves de Couloir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." id="Image1_img" src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1932244160882623793?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1932244160882623793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1932244160882623793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2011/11/liquidation.html' title='Liquidation'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3839145485366590649</id><published>2010-07-18T10:04:00.008+02:00</published><updated>2010-07-18T10:15:01.282+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='yoga'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='droit de suite'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réunion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='électronique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raison'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='invitation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='planification'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agenda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='productivité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='répétition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='date'/><title type='text'>Agenda recréatif : la suite de la suite</title><content type='html'>&lt;strong&gt;"L'agenda électronique" utilisé dans mon entreprise a plus que jamais des raisons que la raison ne connait point. &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Jugez sur pièces.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La semaine dernière, je souhaitais demander à des collègues de faire un point rapide en commun sur un sujet important mardi, mercredi et jeudi de 8H00 à 8H15.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mu par "un souci constant de productivité", je décidais d'utiliser la fonction "répétition" du logiciel de "messagerie et d'applications collaboratives" au nom fleurant bon le yoga. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Le résultat a été une "invitation" indiquant (graphie garantie authentique) :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;* "La réunion va se répéter"&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;* "Première réunion : mar. 06/07/10"&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;* "Répétition : tou(tes)s les jours pendant 3 jours"&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;* "Exception : si la date tombe un week-end la réunion est maintenue"&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;De la semaine des quatre jeudis au week-end le mercredi ...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Rererecréativement votre … &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt; Voir les deux chroniques initiales &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/agenda-recreatif.html"&gt;"agenda recréatif"&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/agenda-recreatif-droit-de-suite.html"&gt;"agenda recréatif : droit de suite"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;- &lt;a href="http://www-01.ibm.com/software/fr/lotus"&gt;Site promotionnel du logiciel de &lt;em&gt;"&lt;/em&gt;messagerie et d'application collaboratives&lt;em&gt;"&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Les messages informatiques sont évoqués dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/petits-messages-et-grande-litterature.html"&gt;petits messages et grande littérature&lt;/a&gt;» ainsi que dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Ce &lt;a href="http://www-142.ibm.com/software/dre/ecatalog/detail.wss?locale=fr_FR&amp;amp;synkey=I105893X30130U84"&gt;même logiciel &lt;/a&gt;a aussi été l'objet de la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/optimum-du-courrier.html"&gt;l'optimum du courrier&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3839145485366590649?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3839145485366590649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3839145485366590649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2010/07/agenda-recreatif-la-suite-de-la-suite.html' title='Agenda recréatif : la suite de la suite'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3138371205171183721</id><published>2010-07-12T19:29:00.007+02:00</published><updated>2010-07-12T19:48:13.451+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='service'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='environnement économique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rapport annuel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue de bois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='groupe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recherche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CAC 40'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aventure'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='développement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='avenir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='croissance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='produit'/><title type='text'>Rapport annuel</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;i&gt;Avec un peu de retard, &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt; publie aujourd'hui son rapport annuel avec la complicité involontaire de six entreprises du CAC 40 :&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;L'AVENTURE SE POURSUIT DEPUIS BIENTÔT UN AN ET DEMI&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;L'année 2009 a été marquée par un environnement économique particulièrement difficile.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La crise qui a été observée à des degrés divers selon les pays, a eu un impact très net sur les performances des &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Toutefois, l’année 2010 devrait permettre d’enregistrer une croissance de nos productions, grâce aux cinq projets majeurs démarrés en 2009.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Les &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt; entrent dans leur seconde année encore plus convaincues de leur mission : proposer aux populations du monde entier des produits en accord avec leurs besoins, leurs cultures, leurs aspirations. Des produits respectueux des consommateurs et de l’environnement.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Les &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt; réinventent sans cesse leur métier pour anticiper les défis de leurs marchés présents et futurs. Le &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;Groupe&lt;/a&gt; innove au service du progrès, tout en s’attachant à allier croissance dynamique et régularité des performances.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;Groupe&lt;/a&gt; s’appuie sur trois axes pour atteindre ses objectifs et assurer une croissance pérenne :&lt;/div&gt;&lt;div&gt;* accroître l’innovation en Recherche et Développement&lt;/div&gt;&lt;div&gt;* saisir les opportunités de croissance externe&lt;/div&gt;&lt;div&gt;* adapter le &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;Groupe&lt;/a&gt; aux enjeux à venir&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La réussite économique repose aussi sur une éthique partagée par tous. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aussi, tous les produits et les services de &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt; sont conçus avec le souci de préserver le mieux possible le milieu naturel, à chaque étape de leur cycle de vie.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entre &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;l'Entreprise&lt;/a&gt; et ses collaborateurs, l'engagement s’inscrit dans la durée. On ne vient pas chez &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt; pour un poste, mais pour y réaliser un parcours.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pour répondre durablement à la croissance des besoins mondiaux, nous nous sommes fixé pour ambition de préparer l’avenir.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;LA CONFIANCE EST UNE IMPULSION, UNE DIRECTION, UN LEVIER !&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ebénistement votre ...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#6633FF;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;- Pour une fois pas de guillemets, l'intégralité de ce rapport annuel est un mélange d'échantillon,s tous authentiques (y compris la graphie en majuscules et la ponctuation), de la livraison 2009 d'entreprises du CAC 40.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3138371205171183721?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3138371205171183721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3138371205171183721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2010/07/rapport-annuel.html' title='Rapport annuel'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-5487908543600058044</id><published>2010-07-11T10:34:00.003+02:00</published><updated>2010-07-12T18:55:31.259+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='managérial'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='introduction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='militaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jouir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jouissance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jaillissement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='saillie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BR'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='business review'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='produit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lancement'/><title type='text'>Saillie</title><content type='html'>&lt;div&gt;J'ai reçu récemment, par mail, une consigne énigmatique : "&lt;b&gt;comme pour chaque BR, merci de me mettre à jouir la situation des lancements produits&lt;/b&gt;".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Bien évidemment, ce n'est pas l'acronyme BR, abréviation de "&lt;i&gt;business review&lt;/i&gt;" – traduction managériale du très militaire « passage au rapport » qui me posait problème.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pas plus que "lancements produits", expression où dans un "souci légitime de productivité" l'article de et l'adjectif nouveaux ont été délibérément omis.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Par contre, pourquoi donc mon interlocuteur recherchait-il une jouissance en me demandant de faire le point sur l'introduction de nos dernières créations sur le marché ?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Nos lancements commerciaux seraient-ils de véritables jaillissements ?&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Jouissiquement votre ….&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#6633FF;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-5487908543600058044?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5487908543600058044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5487908543600058044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2010/07/saillie.html' title='Saillie'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-4862996891687520593</id><published>2010-07-07T20:04:00.006+02:00</published><updated>2010-07-12T19:36:25.446+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vatican'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='profitabilité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='papiste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='satisfaction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pontife'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='logistique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='approvisionnement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pape'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PAP'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça ne s&apos;invente pas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='actionnaire'/><title type='text'>Ca ne s'invente pas : Vatican consulting</title><content type='html'>&lt;div&gt;Ce matin, un souffle religieux a traversé notre réunion de suivi de projet lorsqu'un collègue pria un autre de "&lt;b&gt;confirmer le prêt exclusif du pape à 100% pendant 6 mois&lt;/b&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mordieu ! Se pourrait-il que Sa Sainteté Benoit XVI - pourtant très au delà l'age légal de départ en retraite - vienne compléter notre équipe pendant un semestre ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hélas, il n'était nullement question du successeur de Saint Pierre mais beaucoup plus prosaïquement d'un spécialiste de la logistique plaisamment baptisé "Pilote Approvisionnement Pièces" et répondant à l'acronyme PAP !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quitte à faire appel à un PAP, afin d'améliorer la "satisfaction des actionnaires", nous aurions peut être pu demander au Saint Siège de nous déléguer un Pontife Accroissant la Profitabilité ...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Papistement votre ...&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#6633FF;"&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-4862996891687520593?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4862996891687520593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4862996891687520593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2010/07/vatican-consulting.html' title='Ca ne s&apos;invente pas : Vatican consulting'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-6332803133928106273</id><published>2010-06-21T22:32:00.006+02:00</published><updated>2010-06-21T22:47:11.074+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acrobate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cirque'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rôle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordinateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spectacle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acteur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='note de fonction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Acrobat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='théâtre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='projet'/><title type='text'>Spectacle vivant</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm"&gt;&lt;span lang="fr-FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Aujourd'hui, votre serviteur, dépité par le faible degré de coopération de son ordinateur, s'est brutalement écrié&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="fr-FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; "&lt;/span&gt;je n'arrive plus à lancer un acrobate&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm"&gt;&lt;span lang="fr-FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;J'étais déjà un "&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="fr-FR"&gt;acteur&lt;/span&gt;&lt;span lang="fr-FR"&gt; de projet&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;" ayant un "&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="fr-FR"&gt;rôle&lt;/span&gt;&lt;span lang="fr-FR"&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;déterminant dans le succès des nouveaux produits" &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#6633FF;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;.&lt;br /&gt;Cette interjection surgie du fond du cœur m'a fait découvrir, qu'en plus du théâtre, mon "champ professionnel" &lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#6633FF;"&gt;&lt;b&gt;[*]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; couvrait aussi le cirque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Rien de tel que ces allusions aux spectacles vivants en ce jour de fête de la musique pour me donner l'envie de relancer ce blog en sommeil depuis un semestre ..&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Théâtralement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;p lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm; display: inline !important; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#6633FF;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt; Citations authentiques d'une de mes "notes de fonction" successives.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-6332803133928106273?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6332803133928106273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6332803133928106273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2010/06/spectacle-vivant.html' title='Spectacle vivant'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-197325604374236457</id><published>2009-12-01T18:37:00.008+01:00</published><updated>2009-12-01T18:53:19.961+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='presse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='journal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='management'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='open space'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='outil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='identité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='business unit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jargon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='terminologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='monde'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gazette'/><title type='text'>Honneur des gazettes</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Comme le chantait le regretté Georges Brassens, les &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;Brèves de Couloir&lt;/a&gt; et leur auteur viennent de connaître le fugace «honneur des gazettes» .&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En effet, le &lt;a href="http://www.lemonde.fr/"&gt;journal Le Monde&lt;/a&gt;, dans son édition daté de demain, vient de publier, sous la plume d'Olivier Razemon, un &lt;a href="http://www.lemonde.fr/economie/article/2009/12/01/lire-entre-les-lignes-du-jargon-d-entreprise_1274531_3234.html"&gt;&lt;strong&gt;article plaisamment intitulé «lire entre les lignes du jargon d'entreprise&lt;/strong&gt;».&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ne pouvant résister à mon tic favori, je vous livre pêle-mêle trois citations qui, je l'espère, vous inciteront à aller lire &lt;a href="http://www.lemonde.fr/economie/article/2009/12/01/lire-entre-les-lignes-du-jargon-d-entreprise_1274531_3234.html"&gt;cet article incontournable&lt;/a&gt; :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- «Cette &lt;em&gt;novlangue&lt;/em&gt; pratiquée dans les &lt;em&gt;open spaces&lt;/em&gt; inspire la littérature».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- «Le patois du &lt;em&gt;business&lt;/em&gt; dont font usage les mauvais consultants ne sert qu'à camoufler le vide».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- «La terminologie constitue une part de l'identité de l'entreprise et même un outil de &lt;em&gt;management&lt;/em&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Immodestement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.lemonde.fr/economie/article/2009/12/01/lire-entre-les-lignes-du-jargon-d-entreprise_1274531_3234.html"&gt;Lire entre les lignes du jargon d'entreprise&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.lemonde.fr/"&gt;Le Monde&lt;/a&gt; - 1er décembre 2009&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-197325604374236457?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/197325604374236457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/197325604374236457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/12/honneur-des-gazettes.html' title='Honneur des gazettes'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-46634577943894182</id><published>2009-07-06T21:58:00.004+02:00</published><updated>2009-07-06T22:07:02.370+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='écoute'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dysfonctionnement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='support'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='base de connaissance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='panne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='formation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='client'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='autisme'/><title type='text'>Autisme d'entreprise</title><content type='html'>&lt;strong&gt;C'est un fait désormais bien établi : tout client doit rester à l'écoute des entreprises qu'il contribue à faire vivre.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pour preuve, le début d'un &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; reçu suite à une question posée à un "support technique" à cause de la panne d'un produit :&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;Le format de votre question peut avoir été modifié pour être compatible avec notre base de connaissance&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans la suite du message, non seulement mon interrogation avait été transformée mais, de surcroît, la réponse ne tenait pas sa promesse de "mettre fin au dysfonctionnement".&lt;br /&gt;Fort heureusement, ce texte "généré automatiquement" se terminait en m'indiquant qu'il était parfaitement inutile que j'y réponde puisque je ne serai pas "suivi par l'organisation de support technique".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rassuré par tant de sollicitude, je filais porter l'appareil déglingué à un rebouteux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sourdiquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les clients (ou plutôt LE Client) sont abordés &lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;dans le chapitre «le fil à plomb» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Les "&lt;em&gt;hot lines&lt;/em&gt;" ont déjà été épinglées dans la &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/ligne-tiede-et-bestiole-nosocomiale.html"&gt;chronique &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/ligne-tiede-et-bestiole-nosocomiale.html"&gt;«ligne tiède et bestiole noscomiale» &lt;/a&gt;de ce &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/ligne-tiede-et-bestiole-nosocomiale.html"&gt;blog&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-46634577943894182?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/46634577943894182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/46634577943894182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/07/autisme-dentreprise.html' title='Autisme d&apos;entreprise'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-6478445633226869772</id><published>2009-07-03T16:42:00.004+02:00</published><updated>2009-07-03T16:53:15.780+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='soldes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rôle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='théâtre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manager'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='conférence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='communication'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fédérateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='communiquant'/><title type='text'>Communiquants de crise</title><content type='html'>Rien n'arrête les communiquants, pas même la "crise d'une ampleur inégalée".&lt;br /&gt;La preuve dans ces quelques extraits (bien entendu authentiques) d'une conférence intitulée "savoir communiquer à ses équipes en temps de crise" :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Transformer la crise en élément fédérateur décuplera l’engagement et la motivation des salariés&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Youpi ! Comme disait le regretté Yves Montand, vive la crise !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Le rôle de communicant des &lt;em&gt;managers&lt;/em&gt; doit être objectivé et évalué par une structuration et reconnaissance du rôle&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Apparemment, la grammaire et la sémantique commencent aussi à être en crise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;La communication managériale est un plus en temps de crise&lt;/strong&gt;" …&lt;br /&gt;… le maintien de son emploi aussi !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;La bonne gestion de la communication interne dans une période de tourmente favorise la motivation des salariés qui ressortent grandis de cette crise&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Je vous laisse car je file "préparer l'après-crise" en profitant des soldes pour acheter une garde-robe augmentée d'une ou deux tailles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crisiquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- La communication est abordée &lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;dans le chapitre «la burette d'huile» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-6478445633226869772?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6478445633226869772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6478445633226869772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/07/communiquants-de-crise.html' title='Communiquants de crise'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8425817823702376806</id><published>2009-07-01T18:41:00.005+02:00</published><updated>2009-07-01T18:47:54.820+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sémantique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tarif'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rechange'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='résistance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cost'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='absurde'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='onglet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Londres'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='branche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='extraction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BBC'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pyramide'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='radio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Khéops'/><title type='text'>Ici Londres ...</title><content type='html'>Ce matin, mon &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; a pris subitement une allure égyptienne. Une réincarnation de Khéops m'enjoignait de "&lt;strong&gt;ne pas&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;hésiter à clarifier la pyramide, suite à l'engagement pris en début d'année 2008&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'autres phrases dignes de la BBC des années 1940 succédaient à cette introduction cryptée.&lt;br /&gt;Aussi, afin de faire partager ma perplexité à mes voisins de bureau, je me mis à les déclamer à voix haute avec la diction nasillarde caractéristique de Radio Londres :&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Les autres onglets donnent des explications&lt;/strong&gt;", je répète, "les autres onglets donnent des explications".&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Les tarifs des produits de rechange seront alignés sur le &lt;em&gt;cost&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;", je répète, "les tarifs des produits de rechange seront alignés sur le &lt;em&gt;cost&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Je souhaiterais que vous vérifiez si les attachements des nouvelles branches sont corrects&lt;/strong&gt;", je répète, "je souhaiterais que vous vérifiez si les attachements des nouvelles branches sont corrects".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant que mes collègues hilares se rêvaient en héros de la Résistance sémantique, je poursuivais ma lecture en silence et découvrais que Khéops avait probablement une dent contre moi puisqu'il concluait "&lt;strong&gt;indiquez moi si vous souhaitez disposer d'une nouvelle extraction&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Désireux de conserver mon râtelier intact, je m'empressais d'expédier ce message codé aux oubliettes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pyramidalement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8425817823702376806?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8425817823702376806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8425817823702376806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/07/ici-londres.html' title='Ici Londres ...'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-446308667049926654</id><published>2009-06-23T19:57:00.001+02:00</published><updated>2009-06-23T20:00:18.730+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='accent'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='responsabilité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corporate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='transparence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marque'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='futur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='souffle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='approche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ambition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça ne s&apos;invente pas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='communication'/><title type='text'>Ca ne s'invente pas : nouvelle cuisine</title><content type='html'>Extrait d'une "communication &lt;em&gt;corporate&lt;/em&gt;" d'une société industrielle : "&lt;strong&gt;après un changement de génération au sein de l'entreprise, la nouvelle marque XXX incarne un nouveau soufflé : responsabilité, transparence, une approche marché tournée vers le futur, une ambition portée par une seule marque&lt;/strong&gt;". [accents garantis authentiques]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parfois la boursouflure de communiquants peut faire retomber le chiffre d'affaire …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gastronomiquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-446308667049926654?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/446308667049926654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/446308667049926654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/06/ca-ne-sinvente-pas-nouvelle-cuisine.html' title='Ca ne s&apos;invente pas : nouvelle cuisine'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3960308105015434550</id><published>2009-06-22T19:48:00.008+02:00</published><updated>2009-06-22T19:59:42.082+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chômage technique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='virtualisation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PC'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grève'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordinateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poste de travail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='travail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='virtuel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='plan social'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='serveur'/><title type='text'>Virtualiser le travail, les ordinateurs, les plans sociaux et la grève !</title><content type='html'>Ce matin, ma "boîte de réception" arborait fièrement une «S.P.A.M.» (une «Suggestion Promotionnelle Abusive &amp;amp; Malencontreuse») clamant que "&lt;strong&gt;43 % des entreprises françaises ont déjà virtualisé leurs postes de travail ... Et vous ?&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Un peu plus loin, ce message, envoyé par une grande entreprise informatique, m'apprenait que seule "la réticence de certains utilisateurs [était un] obstacle au déploiement".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Même en sachant que les "technologies de l'information" détournent fréquemment les mots du vocabulaire courant, cette publicité a de quoi surprendre.&lt;br /&gt;Ces dernières semaines, "chômage technique" et "plans sociaux", enfants de la "crise d'une ampleur inégalée", rendent malheureusement les "postes de travail" de plus en plus virtuels.&lt;br /&gt;Dans ces conditions, pourquoi s'étonner de la "réticence" au "déploiement" ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour les spécialistes de l'informatique, la "virtualisation du poste de travail" est, en fait, un "plan social" pour ordinateurs personnels que l'on remplace par de bons vieux "terminaux" reliés des "serveurs centraux" (pour faire moderne, on ne dit plus "machine centrale" ou encore "&lt;em&gt;mainframe&lt;/em&gt;").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toutefois, pour des syndicalistes musclés, la "virtualisation du poste de travail" pourrait devenir rapidement une arme bien réelle de lutte contre les "plans sociaux" puisqu'une occupation du centre "hébergeant les serveurs" conduirait à bloquer l'activité de l'entreprise. Une grève virtuelle avec des piquets bien réels en quelque sorte !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Virtuellement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- L'informatique et autres technologies "&lt;em&gt;IT&lt;/em&gt;" sont abordées &lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Virtualisation"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Virtualisation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://h41087.www4.hp.com/solutions/large/news/0906_workstations/ws3.html"&gt;http://h41087.www4.hp.com/solutions/large/news/0906_workstations/ws3.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3960308105015434550?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3960308105015434550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3960308105015434550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/06/virtualiser-le-travail-les-ordinateurs.html' title='Virtualiser le travail, les ordinateurs, les plans sociaux et la grève !'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-6921836259885817606</id><published>2009-06-01T22:15:00.003+02:00</published><updated>2009-06-01T22:19:39.688+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordinateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='programme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='solidarité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pentecôte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='installation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='messagerie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='client'/><title type='text'>Hallucination pentecôtiste</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Ce lundi matin de Pentecôte, ma "journée de solidarité" a démarré par un choc culturel.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A peine mon ordinateur démarré, un "programme d'installation automatique" m'a enjoint de "&lt;strong&gt;quitter immédiatement le client&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depuis un quart siècle d'activité professionnelle, je croyais pourtant que "le client est le personnage le plus important de l'entreprise". Et là patatras, il fallait que je me sépare de ce fidèle compagnon de route.&lt;br /&gt;Un message stipulant "&lt;strong&gt;début du traitement&lt;/strong&gt;" s'est d'ailleurs affiché. Il fallait donc que je me soigne ! Pire que je me désintoxique !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je laissais donc le "nouveau client de messagerie" faire son nid dans mon disque dur et filais &lt;em&gt;illico&lt;/em&gt; à la machine à café épuiser mon stock de menue monnaie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solidairement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Le client est abordé dans &lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;le chapitre «le fil à plomb» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-6921836259885817606?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6921836259885817606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6921836259885817606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/06/hallucination-pentecotiste.html' title='Hallucination pentecôtiste'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-5949431033465489582</id><published>2009-05-07T17:35:00.013+02:00</published><updated>2009-05-07T17:56:14.490+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mao Tsé-toung'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='décor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prisonnier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vintage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='carrière'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Robert Badinter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='localisation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bureau d&apos;études'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='métonymie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='noyade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='insert'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='André Citroën'/><title type='text'>Métonymie vintage</title><content type='html'>Les &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;chroniques de ce blog &lt;/a&gt;pourraient laisser croire que les &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;Brèves de Couloir &lt;/a&gt;trouvent principalement leur source dans la "&lt;em&gt;globalisation&lt;/em&gt;", &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/search/label/anglais"&gt;l'anglomanie&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/search/label/informatique"&gt;l'informatique&lt;/a&gt;. Il n'en est rien !&lt;br /&gt;L'origine des bizarreries langagières est plutôt à rechercher dans l'existence même du collectif entreprise avec ses différents métiers et fonctions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainsi dans les années 1980, lorsque mon "parcours professionnel" (à l'époque on disait "carrière") a débuté, les entreprises françaises s'exprimaient dans la langue &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Citro%C3%ABn"&gt;d'André Citroën&lt;/a&gt; et réalisaient l'essentiel de leur chiffre d'affaire en Europe.&lt;br /&gt;Dans leurs "bureaux d'études" (désormais "&lt;em&gt;R&amp;amp;D&lt;/em&gt;"), des "dessinateurs" (devenus "&lt;em&gt;mech. eng.&lt;/em&gt;") réalisaient des "plans" à l'encre de Chine (maintenant la Chine est surtout réputée pour ses usines) sur des "calques" (remplacés par des "fichiers CAO" / "&lt;em&gt;CAD files&lt;/em&gt;").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur de nombreux "plans" figurait une mention inquiétante : "&lt;strong&gt;les prisonniers seront décorés avant d'être noyés&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeune ingénieur, encore idéaliste, je fus intrigué par cette étrange formule, d'autant que, peu avant, &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Badinter"&gt;Robert Badinter &lt;/a&gt;venait d'abolir la peine capitale. La société qui venait de m'embaucher abritait-elle des commandos de la mort appliquant une nouvelle variante de la &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lynchage"&gt;loi de Lynch &lt;/a&gt;?&lt;br /&gt;Les "anciens" (les "&lt;em&gt;seniors&lt;/em&gt;" d'aujourd'hui) se chargèrent de me déniaiser (traduction actuelle "de me transférer leur &lt;em&gt;background&lt;/em&gt;").&lt;br /&gt;Les "prisonniers", métonymie pour "insert prisonnier", sont des composant métalliques "noyés" au cœur de grosses pièces en plastique pour renforcer leur résistance mécanique.&lt;br /&gt;Le "décor" est un vocable de jargon technique francophone pour désigner le revêtement déposé sur l'acier pour l'empêcher de rouiller. Cette désignation provient du fait que le "décor", souvent à base de zinc, change la couleur de la pièce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ignore, si lors de la "localisation" de ces fabrications en Chine, cette mention a reçu une traduction littérale dans la langue du &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mao_Zedong"&gt;Mao Tsé-toung&lt;/a&gt;, en son temps champion du monde des camps de travail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Captivement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les métonymies, très utilisées dans la publicité et la communication des entreprises, sont analysées &lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;dans le chapitre «bonnes figures» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Citro%C3%ABn"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Citro%C3%ABn&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Badinter"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Badinter&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lynchage"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Lynchage&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mao_Zedong"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Mao_Zedong&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-5949431033465489582?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5949431033465489582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5949431033465489582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/05/metonymie-vintage.html' title='Métonymie vintage'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-6336562217398865086</id><published>2009-05-06T22:50:00.003+02:00</published><updated>2009-05-06T23:04:27.487+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='internet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réseau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='externe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça ne s&apos;invente pas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='interne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='login'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='usage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paradoxe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='intranet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='oxymore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='extranet'/><title type='text'>Ca ne s'invente pas : usage interne</title><content type='html'>Aujourd'hui un site &lt;em&gt;web&lt;/em&gt; professionnel m'a demandé avec insistance un "&lt;em&gt;login&lt;/em&gt;" et un "&lt;em&gt;password&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;Un oxymore soulignait le sérieux de cette requête : "&lt;em&gt;&lt;strong&gt;this extranet is only for internal use&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;" («cet &lt;em&gt;extranet&lt;/em&gt; est exclusivement à usage interne»).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les meilleurs dictionnaires anglo-saxons en ligne ne nous renseignent guère sur ce paradoxe apparent. &lt;a href="http://www.collinslanguage.com/"&gt;Collins &lt;/a&gt;et &lt;a href="http://www.oup.com/"&gt;Oxford &lt;/a&gt;ignorent le vocable "&lt;em&gt;extranet&lt;/em&gt;" et &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/"&gt;Merriam Webster &lt;/a&gt;nous indique «&lt;em&gt;an extranet is a network simillar to an intranet&lt;/em&gt;» («un &lt;em&gt;extranet &lt;/em&gt;est un réseau similaire à un &lt;em&gt;intranet&lt;/em&gt;»).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peut-être qu'un pharmacien pourrait nous venir en aide. Jusqu'ici je pensais qu'un "&lt;em&gt;extranet&lt;/em&gt;", tel un onguent, était plutôt à usage externe. Il semblerait que certaines versions ressemblent plus aux sempiternels &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/du-viagra-au-plan-social-il-ny-quun.html"&gt;&lt;em&gt;spams&lt;/em&gt; proposant du Viagra&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Externalement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les oxymores et paradoxes, artifices fort utilisés dans les entreprises, sont décortiqués&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt; dans le chapitre «bonnes figures» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- Les &lt;em&gt;spams&lt;/em&gt; ou «S.P.A.M.» sont évoqués dans les chroniques «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/suis-je-vraiment-moi.html"&gt;suis-je vraiment moi ?&lt;/a&gt;», «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/appelez-la-securite.html"&gt;appelez la sécurité&lt;/a&gt;» et surtout «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/du-viagra-au-plan-social-il-ny-quun.html"&gt;du Viagra au plan social il n'y a qu'une spam&lt;/a&gt;».&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les vocables de provenance étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.collinslanguage.com/"&gt;http://www.collinslanguage.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.oup.com/"&gt;http://www.oup.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/"&gt;http://www.merriam-webster.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur les langages et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-6336562217398865086?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6336562217398865086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6336562217398865086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/05/ca-ne-sinvente-pas-usage-interne.html' title='Ca ne s&apos;invente pas : usage interne'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-7288156367556539098</id><published>2009-05-04T19:42:00.003+02:00</published><updated>2009-05-04T19:51:18.715+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='florilège'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='planning'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aquaplaning'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pont'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='avril'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='express'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='délai'/><title type='text'>Florilège express (2)</title><content type='html'>Entendu aujourd'hui 4 mai lors d'une discussion animée à propos d'un dérapage de délai (le célèbre "&lt;em&gt;aqua-planning&lt;/em&gt;" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;) :&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;cette année le mois d'avril a déjà 36 jours car il y a beaucoup de ponts au mois de mai&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bref, en avril ne te découvre pas d'une pile (de pont[s]) !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calendairement et très brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; "&lt;em&gt;L'aquaplaning&lt;/em&gt;", "&lt;em&gt;planning&lt;/em&gt; qui dérape", est cité dans &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;le chapitre «le chronomètre» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langage d'entreprise. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, livred'analyses et betisier du langage et des jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-7288156367556539098?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/7288156367556539098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/7288156367556539098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/05/florilege-express-2.html' title='Florilège express (2)'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1208100707620038372</id><published>2009-05-03T10:55:00.009+02:00</published><updated>2009-05-03T11:16:46.261+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='trader'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='déficience'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marché'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bourse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='efficience'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hypothèse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='arbitrage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alpes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cognitif'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cognitive'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='finance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='analyse'/><title type='text'>De la déficience cognitive du trader …</title><content type='html'>Afin de tenter de trouver des explications sur l'origine de la "crise financière d'une ampleur inégalée" qui sévit actuellement, je viens d'aller fureter sur l'excellent site &lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/"&gt;Café de la Bourse&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/archive/article/lefficience-des-marches-existe-t-elle-vraiment"&gt;L'article du 1er mai 2009 &lt;/a&gt;intitulé "&lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/archive/article/lefficience-des-marches-existe-t-elle-vraiment"&gt;&lt;strong&gt;l'efficience des marchés existe-t-elle vraiment ?&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;" fournit quelques pistes intéressantes. Jugez plutôt sur pièces :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On y apprend d'abord que "&lt;strong&gt;dans un marché suffisamment large&lt;/strong&gt;" "&lt;strong&gt;les opérateurs réagissent correctement et quasi immédiatement aux informations s’ils ont la capacité cognitive &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt; de les interpréter avec justesse&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;De l'ampleur des "corrections" boursières récentes, on peut en déduire que la "capacité cognitive" des "opérateurs" doit être sacrément limitée. Bref, que les "&lt;em&gt;traders&lt;/em&gt;" seraient la version postmoderne des ancestraux crétins des Alpes !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Vient ensuite une analyse linguistique subtile comparant les vocables "hypoglycémie" et "hypothèse". Assimiler ces deux mots, ne serait-ce pas un symptôme du mal cognitif évoqué ci-dessus ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Enfin la &lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/archive/article/lefficience-des-marches-existe-t-elle-vraiment"&gt;chronique &lt;/a&gt;se finit par une explication alambiquée de l'arbitrage, qui n'est pas la version sportive de la police, mais une "&lt;strong&gt;opération financière assurant un gain positif ou nul de manière certaine&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainsi, tout s'éclaire : les "salles de marché" seraient donc remplies de types à la comprenette un peu lente, jouant avec des paquets de pognon et cherchant à ne rien gagner !&lt;br /&gt;Pas étonnant que nous soyons actuellement dans la panade, que &lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/archive/article/lefficience-des-marches-existe-t-elle-vraiment"&gt;l'article&lt;/a&gt; débute avec une question étonnante pour le commun des mortels : "&lt;strong&gt;combien vaut un billet de 100 Euros ?&lt;/strong&gt;" et qu'il se termine en se proposant d'en acheter au rabais !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arbitralement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; D'après le &lt;a href="http://atilf.atilf.fr/tlf.htm"&gt;Trésor de la Langue Francaise Informatisé&lt;/a&gt;, l'ajectif cognitif / cognitive signifie qui «concerne la connaissance».&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/archive/article/lefficience-des-marches-existe-t-elle-vraiment"&gt;http://www.cafedelabourse.com/archive/article/lefficience-des-marches-existe-t-elle-vraiment&lt;/a&gt;. Son auteur est un certain (voire incertain) "&lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/bios/lebilletdutrader"&gt;billet du &lt;em&gt;trader&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.cafedelabourse.com/"&gt;http://www.cafedelabourse.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, livred'analyses et betisier du langage et des jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1208100707620038372?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1208100707620038372'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1208100707620038372'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/05/de-la-deficience-cognitive-du-trader.html' title='De la déficience cognitive du trader …'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-5369642304923776042</id><published>2009-05-01T15:05:00.006+02:00</published><updated>2009-05-01T15:35:40.906+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recommandation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libre de droits'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reporting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XRBL'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rémunération'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='taxonomie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='code'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='finance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XML'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dirigeant'/><title type='text'>Rémunérations taxonomiques</title><content type='html'>L'excellent site &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.cfo-news.com/"&gt;CFO-news&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; ("quotidien finance et journal financier") a publié le 26 mars 2009 un &lt;a href="http://www.cfo-news.com/Remunerations-des-dirigeants-le-langage-XBRL-permet-de-repondre-aux-recommandations-de-l-AMF-et-de-l-AFEP-MEDEF_a9620.html"&gt;article &lt;/a&gt;intitulé : "&lt;strong&gt;rémunérations des dirigeants : le langage XBRL permet de répondre aux recommandations&lt;/strong&gt; […]".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En découvrant ce titre au hasard de mes pérégrinations sur &lt;em&gt;internet&lt;/em&gt;, mon sang n'a fait qu'un tour. Alors que depuis le "déclenchement de la crise", "le salaire des patrons" est un sujet polémique récurrent, ma matière première favorite, le langage, serait la solution que politiques, chefs d'entreprises et syndicalistes s'échinent à mettre au point.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le &lt;a href="http://www.cfo-news.com/Remunerations-des-dirigeants-le-langage-XBRL-permet-de-repondre-aux-recommandations-de-l-AMF-et-de-l-AFEP-MEDEF_a9620.html"&gt;corps de l'article&lt;/a&gt; est très instructif, on y apprend pêle-mêle :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Que le "&lt;strong&gt;XBRL&lt;/strong&gt;" n'est pas une sorte &lt;em&gt;d'esperanto&lt;/em&gt; facilitant le dialogue entre "partenaires sociaux" mais un "&lt;strong&gt;langage de &lt;em&gt;reporting&lt;/em&gt; libre de droits&lt;/strong&gt;". L'acronyme "XRBL" signifie d'ailleurs "&lt;em&gt;eXtensible Business Reporting Language&lt;/em&gt;" et non pas «eXpansion de Bonnes Relations Loyales».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Que l'association "&lt;a href="http://www.xbrl.org/fr"&gt;XRBL France&lt;/a&gt;" "&lt;strong&gt;a développé une taxonomie&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;spécifique&lt;/strong&gt;" &lt;strong&gt;pour&lt;/strong&gt; "&lt;strong&gt;aider&lt;/strong&gt; […] &lt;strong&gt;à répondre aux évolutions inscrites dans le code de gouvernement d'entreprise&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et que "&lt;strong&gt;l’information véhiculée par cette taxonomie constitue une première brique d’un ensemble de développements&lt;/strong&gt;" probablement fruits de "&lt;strong&gt;groupes de travail actifs qui réalisent des avancées significatives dans plusieurs domaines&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai personnellement hâte de savoir si ces "développements" vont conduire à une limitation des rémunérations des dirigeants d'entreprise. Nous serions alors face à la première révolution sociale par le langage !&lt;br /&gt;"&lt;a href="http://www.xbrl.org/fr"&gt;XRBL France&lt;/a&gt;" est naturellement invitée à poster des commentaires sur le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir &lt;/a&gt;pour nous donner la primeur de cette (r)évolution linguistique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XRBLi-quement votre … («eXtension du Rire dans la Bécane de L'internaute»)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; D'après le &lt;a href="http://atilf.atilf.fr/tlf.htm"&gt;Trésor de la Langue Francaise Informatisé&lt;/a&gt;, la taxonomie est suite d'éléments formant des listes qui concernent un domaine.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.cfo-news.com/Remunerations-des-dirigeants-le-langage-XBRL-permet-de-repondre-aux-recommandations-de-l-AMF-et-de-l-AFEP-MEDEF_a9620.html"&gt;http://www.cfo-news.com/Remunerations-des-dirigeants-le-langage-XBRL-permet-de-repondre-aux-recommandations-de-l-AMF-et-de-l-AFEP-MEDEF_a9620.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.cfo-news.com/"&gt;http://www.cfo-news.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.xbrl.org/fr"&gt;http://www.xbrl.org/fr&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, un peu des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-5369642304923776042?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5369642304923776042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5369642304923776042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/05/remunerations-taxonomiques.html' title='Rémunérations taxonomiques'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1744612392935751014</id><published>2009-04-30T17:41:00.005+02:00</published><updated>2009-04-30T17:58:27.199+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='florilège'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ressource'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humaine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='management'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manager'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='néologisme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='employabilité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='potentiel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='euphémisme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='formation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='genre'/><title type='text'>Florilège RH</title><content type='html'>&lt;strong&gt;En vrac, quelques &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;nouvelles brèves de couloir&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; prononcées pour notre plus grand plaisir par des "personnes &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt; des Ressources Humaines".&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Il faut inciter à la diplomation&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Le comble serait que ce "RH" voulant promouvoir la "formation professionnalisante" devienne licencié … en lettres classiques.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Vous développez une puissance personnelle qu'on peut appeler &lt;em&gt;leadership&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Extrait d'une formation de "&lt;em&gt;managers&lt;/em&gt; à haut potentiel".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;L’employabilité permet d’oxygéner les organisations&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Autre "RH" recourant à l'euphémisme et au néologisme pour expliquer le sort probable et "externe" des «&lt;em&gt;managers&lt;/em&gt; à bas potentiel».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Quelle est la dimension transverse à déployer en tant que fonction dans l’entité ?&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Question existentielle d'un "Responsable des Ressources Humaines".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Le Sens c'est ce qui distingue le Chou-Fleur de l'Homme&lt;/strong&gt;" [les majuscules tentent de rendre compte de la prononciation emphatique]&lt;br /&gt;Réponse formulée quelque temps après par un "expert en &lt;em&gt;management&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Humainement et ressourciquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; L'emploi d'un vocabulaire "neutre du point de vue du genre" est totalement indispensable dès qu'il est question de "RH" , à ce sujet voir les chroniques&lt;/span&gt; «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/contrepeteries-professionnellement.html"&gt;contrepèteries professionnellement correctes&lt;/a&gt;» et «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/appelez-la-securite.html"&gt;appelez la sécurité&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les figures de style, comme l'euphémisme, sont évoquées&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt; dans le chapitre éponyme du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Le langage des "RH" est décortiqué dans le chapitre «la clef à molette».&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1744612392935751014?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1744612392935751014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1744612392935751014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/florilege-rh.html' title='Florilège RH'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1006467861020779509</id><published>2009-04-28T21:24:00.007+02:00</published><updated>2009-04-28T21:46:43.553+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hot line'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saint-Bernard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='support'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='adresse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Viagra'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='plan social'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gauloiserie'/><title type='text'>Du Viagra au plan social, il n'y a qu'une spam …</title><content type='html'>Il est fréquent, malgré les "logiciels anti-&lt;em&gt;spam&lt;/em&gt;", de trouver dans sa "boîte de réception" des «S.P.A.M.», c'est-à-dire des «Suggestions Promotionnelles Abusives &amp;amp; Malencontreuses», proposant des pilules censées améliorer les performances de l'appareil génital masculin.&lt;br /&gt;Il est beaucoup moins courant que l'entête de la S.P.A.M. laisse croire que l'on est personnellement l'expéditeur d'une telle publicité non sollicitée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un collègue, victime de ce désagrément, a manifesté son étonnement auprès de la "&lt;em&gt;hot line&lt;/em&gt;" du "&lt;em&gt;support&lt;/em&gt; informatique" :&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;Comment expliquer ce &lt;em&gt;spam&lt;/em&gt; reçu aujourd'hui et dont l'adresse de l'envoyeur est mon adresse ? Je me le serais envoyé moi-même ? Je peux vous assurer qu'à 01:19 au moment de l'envoi, je dormais&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Personnellement, au risque de poursuites pour harcèlement, j'aurais ajouté qu'au préalable j'avais eu une activité sexuelle tout à fait honorable, sans l'emploi d'un quelconque dopant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peu de temps après, la réponse du Saint-Bernard virtuel de "premier niveau" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; arriva :&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;Pour trouver la solution de votre problème, j'ai contacté la technicienne du niveau supérieur. Elle dit que l'équipe qui s'occupe de problème de &lt;em&gt;spam&lt;/em&gt;, comme celui rencontré par vous, travaille déjà sur sa résolution. Pour l'instant, la seule solution que l'on peut vous proposer, c'est de bloquer le courrier envoyé par vous&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Suivaient des explications détaillées pour s'auto-exclure résolument du &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt;, pourtant désormais le &lt;em&gt;média&lt;/em&gt; le plus vital de l'entreprise.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Un auto-plan social virtuel en quelque sorte …&lt;/strong&gt; que je déconseille fortement en ces temps de "crise aigue" où la transition du virtuel au réel peut être très rapide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Virilement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; L'orthographe de Saint-Bernard, tant au singulier qu'au pluriel, varie en fonction des dictionnaires et des auteurs. J'ai donc choisi de conserver le trait d'union et les majuscules. Les Saint-Bernard virtuels des "&lt;em&gt;hot lines&lt;/em&gt;" ont été brocardés auparavant dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/ligne-tiede-et-bestiole-nosocomiale.html"&gt;ligne tiède et bestiole nosocomiale&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;- Chronique suggérée par D. B.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les spams ou «S.P.A.M.» ont déjà été évoqués dans les chroniques «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/suis-je-vraiment-moi.html"&gt;suis-je vraiment moi ?&lt;/a&gt;» et «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/appelez-la-securite.html"&gt;appelez la sécurité&lt;/a&gt;». &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- L'&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;informatique est abordée dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et analyses sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1006467861020779509?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1006467861020779509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1006467861020779509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/du-viagra-au-plan-social-il-ny-quun.html' title='Du Viagra au plan social, il n&apos;y a qu&apos;une spam …'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3041020587028853353</id><published>2009-04-27T20:09:00.005+02:00</published><updated>2010-07-18T10:15:56.926+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réunion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='productivité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='collaboration'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='messagerie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='information'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='date'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='droit de suite'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='électronique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agenda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='champ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='heure'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='planification'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mise à jour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='message'/><title type='text'>Agenda recréatif : droit de suite</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Décidément, "l'agenda électronique" utilisé dans mon entreprise a vraiment des raisons que la raison ne connait point. &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui, un collègue souhaitait confirmer l'horaire d'une réunion qui avait été soumis à des ordres et contre-ordres successifs.&lt;br /&gt;Pour ce faire, voulant "accroître  la productivité personnelle et collective", il décidait d'utiliser le module de "confirmation" des "fonctions optimales de planification" du logiciel de "messagerie et d'applications collaboratives" au nom cher aux tintinophiles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je reçus &lt;em&gt;illico&lt;/em&gt; une "information de mise à jour" m'indiquant bizarrement que la réunion n'avait pas changé.&lt;br /&gt;Cette "information" était toutefois accompagnée d'une question simultanément menaçante et agricole : "&lt;strong&gt;souhaitez-vous appliquer tous les champs de cet avis de mise à jour à votre agenda, y compris l'heure et la date de la réunion ?&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Fallait-il que je demande à mon agenda (une vraie manie ! &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;) d'effectuer une mise à jour inexistante ? Ou bien que je lui recommande surtout de ne rien changer dans mon emploi du temps ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perturbé par ces questions byzantines, j'avalais deux aspirines et allais faire la sieste en réunion …&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rerecréativement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt; Voir &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/agenda-recreatif.html"&gt;la chronique initiale "agenda recréatif"&lt;/a&gt; ainsi que &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2010/07/agenda-recreatif-la-suite-de-la-suite.html"&gt;le droit de suite de cette chronique&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;- &lt;a href="http://www-01.ibm.com/software/fr/lotus"&gt;Site promotionnel du logiciel de &lt;em&gt;"&lt;/em&gt;messagerie et d'application collaboratives&lt;em&gt;"&lt;/em&gt; au doux nom yogique&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Les messages informatiques sont évoqués dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/petits-messages-et-grande-litterature.html"&gt;petits messages et grande littérature&lt;/a&gt;» ainsi que dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Ce &lt;a href="http://www-142.ibm.com/software/dre/ecatalog/detail.wss?locale=fr_FR&amp;amp;synkey=I105893X30130U84"&gt;même logiciel &lt;/a&gt;a aussi été l'objet de la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/optimum-du-courrier.html"&gt;l'optimum du courrier&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3041020587028853353?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3041020587028853353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3041020587028853353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/agenda-recreatif-droit-de-suite.html' title='Agenda recréatif : droit de suite'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3647982280297987270</id><published>2009-04-25T16:16:00.013+02:00</published><updated>2009-04-27T20:30:27.717+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réunion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='application'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='entrée'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='productivité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='collaboration'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='messagerie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='électronique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='invitation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agenda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='planification'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='replanifier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean Yanne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pascal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='visibilité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='message'/><title type='text'>Agenda recréatif</title><content type='html'>&lt;strong&gt;En paraphrasant &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Blaise_Pascal"&gt;Blaise Pascal&lt;/a&gt;, on peut dire que «les "&lt;em&gt;agendas &lt;/em&gt;électroniques" ont leurs raisons que la raison ne connait point».&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Récemment, un collègue souhaitait convier plusieurs personnes, dont &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-auteur.htm"&gt;l'auteur&lt;/a&gt; de ce &lt;em&gt;&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, à participer à une réunion. Pour ce faire, il employa la "fonction &lt;em&gt;agenda&lt;/em&gt;" du &lt;a href="http://www-142.ibm.com/software/dre/ecatalog/detail.wss?locale=fr_FR&amp;amp;synkey=I105893X30130U84"&gt;logiciel de "messagerie et d'applications collaboratives" &lt;/a&gt;en usage dans notre entreprise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malheureusement, mon estimé camarade, probablement trop concentré sur les "aspects stratégiques de sa mission", fit une erreur de date lors de la programmation de ce rendez-vous. Toutefois, grâce à des "fonctions optimales de planification", il rectifiait prestement cette coquille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les conséquences de cette erreur et de sa correction furent pour le moins surprenantes.&lt;br /&gt;Les "invités" trouvèrent dans leur "boîte de réception" une "Invitation" qui voisinait un autre message plaisamment baptisé "Replanifiée" [accord et majuscules garantis authentiques].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La consultation de ce &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; mystérieux et féminin provoquait l'affichage d'une question angoissante : "&lt;strong&gt;voulez vous demander à votre agenda de recréer cette entrée pour pouvoir la replanifier ?&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Face à une telle interrogation, plusieurs remarques s'imposent :&lt;br /&gt;- D'abord, comme aurait dit &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Yanne"&gt;Jean Yanne&lt;/a&gt;, je ne parle jamais à mon &lt;em&gt;agenda&lt;/em&gt; et je ne lui demande rien. Je me contente de le consulter et, parfois, de le remplir.&lt;br /&gt;- Ensuite, mon collègue ne nous avait pas "invité" dans une "entrée" mais donné rendez-vous dans une salle pour y tenir une réunion.&lt;br /&gt;- Une "entrée" étant «un lieu, une ouverture par où l'on entre» ou bien «un plat qui précède le rôti, le plat principal», je me demande ce que cela signifie de la "replanifier", d'autant que ce néologisme est absent des meilleurs dictionnaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toutefois mes étonnements furent apaisés par la consultation du &lt;a href="http://www-142.ibm.com/software/dre/ecatalog/detail.wss?locale=fr_FR&amp;amp;synkey=I105893X30130U84"&gt;site web faisant la promotion de ce chef d'œuvre informatique&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;On peut y lire que ce "client intégré de premier plan" est censé "offrir aux employés des outils métier stratégiques qui accroissent la productivité personnelle et collective" et "faciliter la prise de décisions grâce à la collaboration par l'intégration de la visibilité".&lt;br /&gt;Il propose même, tenez vous bien, des "applications composites qui sont un ensemble de composants" et veut "aider les entreprises à augmenter leur efficacité et à optimiser leur retour sur investissement".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Face à de tels prodiges, la «recréation» et la «replanification» d'une "entrée" par un "&lt;em&gt;agenda&lt;/em&gt;" est vraiment de la petite bière …&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Recréativement et visiblement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;strong&gt;Voir aussi le &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/agenda-recreatif-droit-de-suite.html"&gt;&lt;strong&gt;droit de suite de cette chronique&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www-01.ibm.com/software/fr/lotus"&gt;Site promotionnel du logiciel de &lt;em&gt;"&lt;/em&gt;messagerie et d'application collaboratives&lt;em&gt;"&lt;/em&gt; au doux nom yogique&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Les messages informatiques sont évoqués dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/petits-messages-et-grande-litterature.html"&gt;petits messages et grande littérature&lt;/a&gt;» ainsi que dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Ce &lt;a href="http://www-142.ibm.com/software/dre/ecatalog/detail.wss?locale=fr_FR&amp;amp;synkey=I105893X30130U84"&gt;même logiciel &lt;/a&gt;a déjà été l'objet de la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/optimum-du-courrier.html"&gt;l'optimum du courrier&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les définitions du mot "entrée" sont issues du &lt;a href="http://www.cnrtl.fr/"&gt;Trésor Informatisé de la Langue Française&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Blaise_Pascal"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Blaise_Pascal&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Yanne"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Yanne&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3647982280297987270?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3647982280297987270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3647982280297987270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/agenda-recreatif.html' title='Agenda recréatif'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-6483819757834023236</id><published>2009-04-24T17:01:00.004+02:00</published><updated>2009-04-28T21:22:37.673+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hot line'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saint-Bernard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bogue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reprate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='algorithme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bug'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='panne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fix'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ligne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nosocomiale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='maladie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acknowledgment'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réparation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nobel'/><title type='text'>Ligne tiède et bestiole nosocomiale</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Depuis près de deux mois, la petite équipe au sein de laquelle je travaille tente sans succès de dompter un appareil informatique de mesure rétif.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Très vite, nous avons décidé de faire appel à la "&lt;em&gt;&lt;strong&gt;hot line&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;" (littéralement «ligne chaude») afin d'obtenir une solution à ce "&lt;em&gt;bug&lt;/em&gt;" (littéralement «bestiole», désormais en français officiel «bogue»).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La «ligne» étant probablement tout juste tiède, aujourd'hui, après plusieurs semaines d'attente inquiète, nous avons enfin reçu un "&lt;em&gt;mail&lt;/em&gt;" de l'expert patenté de l'engin défectueux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ses premières phrases nous remplirent d'espoir. La richesse du lexique de notre pompier de service prouvait son "haut niveau de compétences".&lt;br /&gt;Jugez plutôt sur pièces avec ces échantillons, à prononcer évidemment avec l'accent de Californie ou du Massachussetts : "&lt;em&gt;re-transmission&lt;/em&gt;", "&lt;em&gt;ACKs&lt;/em&gt;" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, "&lt;em&gt;interoperability&lt;/em&gt;", "&lt;em&gt;recovery&lt;/em&gt;", "&lt;em&gt;timeout&lt;/em&gt;", "&lt;em&gt;re-try algorithm&lt;/em&gt;", "&lt;em&gt;v0.5.033&lt;/em&gt;", "&lt;em&gt;reprate&lt;/em&gt;" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; …&lt;br /&gt;Bien sur, une fois traduits dans la langue de la Côte d'Or ou de la Charente, ces vocables perdent beaucoup de leur magie. «Retransmission» fait immédiatement penser au &lt;em&gt;football&lt;/em&gt; à la télévision et «interopérabilité» à un énarque expliquant le cafouillage des nouvelles immatriculations. «Guérison» et «arrêt de jeu» ne paraissent guère informatiques. Seul «&lt;em&gt;algorithme&lt;/em&gt; de réessai» conserve une dose de mystère mathématique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lecture complète du message confirma notre excellente impression initiale.&lt;br /&gt;Après avoir "reformulé" notre panne dans son langage fleuri, notre Saint-Bernard virtuel poursuivait dans le même jargon avec une explication détaillée des causes se terminant par cette phrase sans appel "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;this is not a problem or an error case but a side-effect of a fix&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;" («&lt;strong&gt;ce n'est pas un problème ou un cas d'erreur mais un effet secondaire d'une réparation&lt;/strong&gt;»).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L'appareil n'était donc pas défectueux, nous étions victimes de la version informatique de la maladie nosocomiale !&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien entendu, que le visiteur inquiet de ce &lt;em&gt;blog&lt;/em&gt; se rassure, le nobélisable de la «ligne tiède » n'a pas jugé utile de compléter une analyse aussi définitive par un quelconque remède à un «effet» tout juste «secondaire».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre, &lt;em&gt;a priori&lt;/em&gt; guéri quoique toujours en panne …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; "&lt;em&gt;ACKs&lt;/em&gt;" est une abréviation bizarre de &lt;em&gt;acknowledgments&lt;/em&gt; qui se traduit en français par reçus ou remerciements. L'acronyme "&lt;em&gt;ACKs&lt;/em&gt;" pourrait donc être transposé en «RECs».&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Je n'ai pu trouver aucune explication satisfaisante au mot "&lt;em&gt;reprate&lt;/em&gt;". Toutefois le très ténu site &lt;em&gt;web&lt;/em&gt; &lt;a href="http://reprate.com/"&gt;http://reprate.com/&lt;/a&gt; pourrait éventuellement laisser supposer une connotation pornographique.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- Traductions réalisée avec l'aide du dictionnaire en ligne &lt;a href="http://www.wordreference.com/"&gt;WordReference.com&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- L'informatique et son jargon ont été abordés dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007) ainsi que dans &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/search/label/informatique"&gt;d'autres chroniques &lt;/a&gt;du &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;em&gt;blog&lt;/em&gt; Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;em&gt;blog&lt;/em&gt; Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions d'autres provenances, apocryphes ou bien parfois traduites. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, lexique bizarre, des breves de comptoir du langage du travail et du management..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-6483819757834023236?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6483819757834023236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6483819757834023236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/ligne-tiede-et-bestiole-nosocomiale.html' title='Ligne tiède et bestiole nosocomiale'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3517521402832103400</id><published>2009-04-23T19:31:00.016+02:00</published><updated>2009-04-27T20:51:47.344+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marché'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='droit de suite'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gaussien'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modèle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boileau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pricing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='standard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exotique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vanille'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='partner'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='finance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='financier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='franglais'/><title type='text'>Premier price de language : droit de suite</title><content type='html'>Dans la &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/premier-price-de-language.html"&gt;précédente chronique «premier price de language»&lt;/a&gt;, j'ai relaté l'usage par un analyste boursier du mot anglais "&lt;em&gt;&lt;strong&gt;pricing&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;" et de ses dérivés franglais.&lt;br /&gt;Je viens, à l'instant, de trouver sur un blog intitulé "&lt;a href="http://www.next-finance.fr/"&gt;Next Finance&lt;/a&gt;" un &lt;a href="http://www.next-finance.fr/Les-taux-de-recouvrement"&gt;article du 26 mars 2009 &lt;/a&gt;avec un emploi immodéré de ces vocables approximatifs.&lt;br /&gt;Jugez vous même avec ces quelques extraits :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Les taux de recouvrement incorporés dans le &lt;em&gt;pricing &lt;/em&gt;des &lt;em&gt;CDS&lt;/em&gt; étaient trop optimistes&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Une tentative visant à apporter plus de précision au &lt;em&gt;pricing&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;a href="http://www.pricingpartners.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Pricing Partners&lt;/em&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;expert en valorisation indépendante de produits financiers&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;La librairie de calcul de &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.pricingpartners.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Pricing Partners &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;permet de valoriser, contre-valoriser pratiquement la totalité des produits dérivés [...], des produits les plus vanilles au plus exotiques&lt;/strong&gt;" [extrait garanti rigoureusement exact].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accessoirement, ce &lt;a href="http://www.next-finance.fr/Les-taux-de-recouvrement"&gt;morceau de bravoure &lt;/a&gt;recèle aussi d'autres pépites :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Tout le monde s’est agité autour du modèle à copule Gaussien en soulignant la simplicité naïve de l’approche&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Pratiquement rien n’est dit sur la grossièreté du standard de marché&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;La réception des caractéristiques des produits financiers soit forme &lt;em&gt;d’ISIN&lt;/em&gt; ou de &lt;em&gt;termsheets&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;" [extrait garanti rigoureusement exact].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le &lt;a href="http://www.next-finance.fr/Les-taux-de-recouvrement"&gt;chef d'oeuvre &lt;/a&gt;contredit en conclusion ceux qui pensent les financiers sont devenus de nouvelles têtes de turc puisque "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Price-it&lt;/em&gt; ® fournit aussi des Grecs&lt;/strong&gt;" !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour éviter la "crise financière", peut-être que la mise en pratique du célèbre conseil de Nicolas Boileau «ce qui ce conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément» aurait pu être suffisante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hellèniquement et boursicotiquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.next-finance.fr/Les-taux-de-recouvrement"&gt;http://www.next-finance.fr/Les-taux-de-recouvrement&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- Chronique "&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/premier-price-de-language.html"&gt;premier price de language&lt;/a&gt;" du &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;em&gt;blog&lt;/em&gt; Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;. L'expression de Nicolas Boileau a été reprise et déformée dans le chapitre «la burette d'huile» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;em&gt;blog&lt;/em&gt; Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions d'autres provenances, apocryphes ou bien parfois traduites. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- "&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.pricingpartners.com/"&gt;Pricing Partners the next generation pricing system&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Boileau"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Boileau&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3517521402832103400?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3517521402832103400'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3517521402832103400'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/premier-price-de-language-droit-de.html' title='Premier price de language : droit de suite'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-227045017326717776</id><published>2009-04-23T18:05:00.010+02:00</published><updated>2009-04-23T20:17:15.626+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marché'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BFM'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bourse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='powerpoint'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='radio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='analyste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='globish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pricing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cours'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Say'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='finance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='monde'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='franglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><title type='text'>Premier price de language</title><content type='html'>Deux monuments de la pensée économique et franglaise prononcés par un analyste financier aujourd'hui lors d'une émission radiophonique :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Au sujet de l'évolution négative des cours de bourse de plusieurs sociétés : "&lt;strong&gt;On a &lt;em&gt;praillessé &lt;/em&gt;la fin du monde&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Ce qui signifie en français courant : «&lt;strong&gt;On a évalué la fin du monde&lt;/strong&gt;». &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Autrement dit Saint Jean est le saint patron des marchés financiers !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- A propos de la "crise actuelle" : "&lt;strong&gt;C'est plus une histoire de &lt;em&gt;pricing power&lt;/em&gt; qu'autre chose&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Dans la langue de Jean-Baptiste Say : «&lt;strong&gt;C'est plus une histoire de puissance de fixation des prix qu'autre chose&lt;/strong&gt;». &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il est vraiment dommage que personne n'y ai pensé plus tôt, nous aurions peut-être évité le marasme actuel !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boursicotiquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Voir aussi le&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/premier-price-de-language-droit-de.html"&gt;&lt;strong&gt;droit de suite à cette chronique&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Traduction effectuée avec l'aide du &lt;a href="http://www.granddictionnaire.com/"&gt;Grand Dictionnaire Terminologique de l'Office Québécois de la Langue Française&lt;/a&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;em&gt;Praillessé&lt;/em&gt; est l'orthographe phonétique que je préfère pour le dérivé franglais du verbe anglais &lt;em&gt;to price&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- Expressions entendues lors de &lt;a href="http://www.radiobfm.com/emission.php?id=40"&gt;l'émission Intégrale Bourse&lt;/a&gt; de la &lt;a href="http://www.radiobfm.com/"&gt;radio BFM &lt;/a&gt;le 23 avril 2009&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions d'autres provenances, apocryphes ou bien parfois traduites. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Apocalypse"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Apocalypse&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Baptiste_Say"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Baptiste_Say&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, betisier et chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-227045017326717776?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/227045017326717776'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/227045017326717776'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/premier-price-de-language.html' title='Premier price de language'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3713444558326720803</id><published>2009-04-10T16:31:00.008+02:00</published><updated>2009-04-27T20:54:29.155+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='case'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='florilège'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='molécule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pâques'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mot'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='journée'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marketing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crème'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manager'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='semaine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chomage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fusée'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='temps'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nobel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='postionnement'/><title type='text'>Florilège pascal</title><content type='html'>&lt;strong&gt;En vrac, en cette veille de &lt;em&gt;week-end&lt;/em&gt; de Pâques, quelques &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;brèves de couloir &lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;relevées ces derniers jours, juste pour le plaisir des mots.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Le deuxième étage de la fusée est la notion systémique du positionnement&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Extrait d'une intervention nécessairement "stratégique" d'un "&lt;em&gt;marketing manager&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Cette semaine est une journée morte&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Avec la "crise", le repos forcé prend des allures détestables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Dans une crème, tu as des molécules et tu as de la crème&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Technicien relatant ses exploits et probablement candidat au &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_Nobel"&gt;Prix Nobel&lt;/a&gt; de physique ou de chimie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Certains d’entre vous, pour simplifier la saisie, l’ont décoché&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;D'autres meurent envie de "décocher" flèches et projectiles sur certains informaticiens à qui il manque manifestement une "case".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Réfléchir ça peut occuper à temps plein des mecs à temps partiel&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Surtout pour émettre ce genre de propos …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_Nobel"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_Nobel&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3713444558326720803?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3713444558326720803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3713444558326720803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/florilege-pascal.html' title='Florilège pascal'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-6055068779426898424</id><published>2009-04-07T17:53:00.008+02:00</published><updated>2009-04-25T16:36:28.117+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bogue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='système'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tautologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pape'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bug'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='logo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='calendrier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='style'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='figure'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réthorique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><title type='text'>Tautologies</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Le personnel des entreprises a recours à de nombreux stratagèmes linguistiques pour faire face aux difficultés et pressions quotidiennes.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Un des plus efficaces est incontestablement &lt;strong&gt;la tautologie&lt;/strong&gt; qui «consiste à répéter une idée déjà exprimée, soit en termes identiques (au jour d'aujourd'hui), soit en termes équivalents (monter en haut)».&lt;br /&gt;Bombarder d'évidences un contradicteur est un moyen presque imparable d'annihiler ses objections.&lt;br /&gt;Quelques exemples authentiques pour, comme à l'accoutumée, juger sur pièces :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Si on rigidifie des systèmes, on peut perdre de la souplesse&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Technicien justifiant ses choix dans la conception d'un dispositif mécanique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Les demandes doivent être remises aux responsables hiérarchiques en début de toute semaine suivant celle venant de s’achever&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Extrait de "procédure RH" sur la "modulation des horaires". Le calendrier actuel, œuvre de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%A9goire_XIII"&gt;Sa Sainteté le Pape Grégoire XIII&lt;/a&gt;, manque furieusement de semaines ne succédant pas à une semaine terminée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Le logo est maintenant orné d'un audacieux rectangle bleu, constitué de 4 cotés rectilignes séparés par des angles droits&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;L'audace des communiquants n'a d'égale que celle des géomètres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Si on n'avait pas eu le &lt;em&gt;bug&lt;/em&gt;, on ne l'aurait jamais détecté&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Ce brillant ingénieur voulait, peut être, signifier que plus il y a de pannes, plus il y a de dépanneurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Il faut être acteur pour activer&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Notice d'un "système logiciel de management de portefeuille". Que faut-il être pour agir ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En bref, brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Chronique impulsée par E. C.&lt;br /&gt;- L'usage très étendu des figures de style de la réthorique dans les entreprises est longuement décortiqué dans le chapitre «bonnes figures» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Voir aussi la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/oxymore-express.html"&gt;oxymore express&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;- La définition du mot tautologie est issue du &lt;a href="http://www.cnrtl.fr/"&gt;Trésor de la Langue Française Informatisé&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. Les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%A9goire_XIII"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%A9goire_XIII&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, en bref des breves de comptoir de la langue du travail et du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-6055068779426898424?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6055068779426898424'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/6055068779426898424'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/tautologies.html' title='Tautologies'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8660233293255419591</id><published>2009-04-04T16:07:00.006+02:00</published><updated>2009-04-04T16:19:31.498+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réunion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aspirine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='discrepancy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sabir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='middleware'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shakespeare'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eminem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='saule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='minute'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='core model'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='globish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bob Marley'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meeting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='franglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><title type='text'>Astonishing mélanges</title><content type='html'>&lt;strong&gt;L'anglais est, sans conteste, la &lt;em&gt;lingua franca&lt;/em&gt; des entreprises.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Toutefois inutile de maitriser les subtilités de la langue de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Shakespeare"&gt;Shakespeare&lt;/a&gt; ou de la &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_II"&gt;Reine&lt;/a&gt;, baragouiner le sabir d'&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Eminem"&gt;Eminem&lt;/a&gt; ou de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bob_Marley"&gt;Bob Marley&lt;/a&gt; en le coupant d'un peu de français suffit pour être parfaitement à l'aise dans n'importe quel "&lt;em&gt;meeting&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;En voici trois "&lt;em&gt;proofs&lt;/em&gt;" :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Restitution et partage des &lt;em&gt;super users&lt;/em&gt; sur les actions des &lt;em&gt;task forces&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Extrait de l'ordre du jour d'une réunion censée améliorer le fonctionnement d'un système logiciel (pardon d'un "&lt;em&gt;soft&lt;/em&gt;"). Cette convocation ne précisait pas si les participants devaient revêtir une combinaison moulante rouge et bleue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Le &lt;em&gt;core model&lt;/em&gt; est un &lt;em&gt;fundamental&lt;/em&gt; et un acquis indiscutable&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Heureusement pour mon stock d'aspirine que je n'ai pas participé à ce "&lt;em&gt;show and talk&lt;/em&gt;" dont les "&lt;em&gt;minutes&lt;/em&gt;" portent à la migraine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Un &lt;em&gt;middleware &lt;/em&gt;manage les &lt;em&gt;discrepancies&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;" (littéralement «un intergiciel traite les écarts»)&lt;br /&gt;A en juger par ce second extrait, cette réunion a été exceptionnellement dangereuse pour l'écorce des saules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bref, comme disait un "&lt;em&gt;marketing manager&lt;/em&gt;" de mes amis, "&lt;strong&gt;derrière le &lt;em&gt;wording&lt;/em&gt; il y a un concept&lt;/strong&gt;", voire même plusieurs …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Shortiquement&lt;/em&gt; votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- L'usage "&lt;em&gt;corporate&lt;/em&gt;" et approximatif de l'anglais est évoqués dans de &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/search/label/anglais"&gt;nombreuses chroniques &lt;/a&gt;ainsi que dans les chapitres «&lt;em&gt;do you speak&lt;/em&gt; entreprise ?» et «&lt;em&gt;back to&lt;/em&gt; Descartes» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. Les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- Traduction réalisée avec l'aide du &lt;a href="http://www.granddictionnaire.com/"&gt;grand dictionnaire terminologique de l'office québécois de la langue française&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Aspirine"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Aspirine&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Shakespeare"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Shakespeare&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_II"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_II&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Eminem"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Eminem&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bob_Marley"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Bob_Marley&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, si l'on peut dire des breves de comptoir de la langue du boulot ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8660233293255419591?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8660233293255419591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8660233293255419591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/astonishing-melanges.html' title='Astonishing mélanges'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1494246459187527472</id><published>2009-04-03T19:51:00.005+02:00</published><updated>2009-04-04T16:15:45.884+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réunion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='créativité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Brassens'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='baiser'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brain storming'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='roulette'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='glissade'/><title type='text'>Glissades</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Les discussions techniques sont parfois très périlleuses.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Beaucoup de mots y sont employés avec des sens différents de leur usage courant ou argotique. De surcroît, ingénieurs et spécialistes, passionnés par les difficultés qu'ils cherchent à surmonter, oublient souvent de surveiller leurs expressions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainsi ce matin, j'ai participé à un "&lt;em&gt;brain storming&lt;/em&gt;" (littéralement «tempête de cerveau») pour rendre un dispositif mécanique plus facile à manipuler par ses utilisateurs.&lt;br /&gt;L'un d'entre nous a suggéré de diminuer certains frottements. Aussitôt les idées ont fusé : pourquoi ne pas ajouter des "patins" ou bien des "roulettes" à notre système ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces petits accessoires de glissement ont alors provoqué des glissades simultanément sémantiques et involontaires : "&lt;strong&gt;le patin c'est bon !&lt;/strong&gt;", "&lt;strong&gt;comment on va faire pour rouler avec le patin ?&lt;/strong&gt;", "&lt;strong&gt;peux-tu mettre les patins ?&lt;/strong&gt;", "&lt;strong&gt;on va passer de la roulette au patin&lt;/strong&gt;" …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A coup sur, «régnait» sur notre "séance de créativité" l'ombre tutélaire de la «&lt;a href="http://www.analysebrassens.com/?page=texte&amp;amp;id=179&amp;amp;%23"&gt;maitresse d'école&lt;/a&gt;» de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_Brassens"&gt;Georges Brassens &lt;/a&gt;qui promettait à ses meilleurs élèves «un baiser pour de bon, un baiser libertin, un baiser sur la bouche, enfin bref, un patin» …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Affectueusement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S. : d'après le &lt;a href="http://www.cnrtl.fr/"&gt;trésor de la langue française informatisé &lt;/a&gt;un patin est simultanément un «organe plat appartenant à une pièce mobile et participant au guidage du mouvement» et un «baiser lingual prolongé».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Chronique suggérée par J. B.&lt;br /&gt;- Les réunions ont déjà été évoquées dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/ca-ne-sinvente-pas-2.html"&gt;ça ne s'invente pas (2)&lt;/a&gt;» ainsi que dans le chapitre «le ruban adhésif» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les amateurs de Georges Brassens - j'en suis - pourront avec bonheur consulter le site &lt;a href="http://www.analysebrassens.com/"&gt;Analyse Brassen&lt;/a&gt;s qui décortique avec bonheur les textes du troubadour sètois.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. Les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.cnrtl.fr/"&gt;http://www.cnrtl.fr/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, si l'on peut dire des breves de comptoir de la langue du boulot ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1494246459187527472?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1494246459187527472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1494246459187527472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/04/glissades.html' title='Glissades'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8126589032635739132</id><published>2009-03-31T20:37:00.008+02:00</published><updated>2009-04-03T20:03:18.261+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contrefaçon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduction automatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='globish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pidgin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shakespeare'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='copie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marlowe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Pales copies et répliques automatiques</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Un ami et néanmoins collègue m'a suggéré d'aller fureter sur le site internet d'une entreprise asiatique spécialisée dans les contrefaçons de produits industriels.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J'espère pour les clients de ce flibustier postmoderne que la qualité de ses fabrications est meilleure que celle de son langage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jugez plutôt sur pièces avec ces extraits de sa page d'accueil en anglais, garantis absolument authentiques orthographe incluse :&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;XXX Group Co&lt;/em&gt; &lt;em&gt;specializes […] in exchanging the as a organic whole high-tech enterprise of development, production and sale of such products. Scientific and technological ranks with composition of personnel of a middle-and-high-ranking engineering of our company, technical force is rich. […]&lt;br /&gt;The company regards science and technology, quality, service as the policy, cooperate with the domestic and international manufacturer sincerely, create beautiful tomorrow, welcome to come over guidance and cooperate in you wholeheartedly.&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seule une traduction automatique permet d'apprécier à sa juste valeur cet hymne à la dyslexie et au &lt;em&gt;pidgin&lt;/em&gt; :&lt;br /&gt;«XXX Group Co spécialisé [...] dans l'échange d'un tout organique les entreprises &lt;em&gt;high-tech&lt;/em&gt; de développement, de production et la vente de ces produits. Rangs scientifique et technologique avec la composition du personnel du milieu et de haut rang du génie de notre société, technique force est riche. [...]&lt;br /&gt;La société ce qui concerne la science et la technologie, la qualité, le service de la politique, de coopérer avec la législation nationale et internationale fabricant sincèrement, créer de belles demain, bienvenue à venir sur le guidage et de coopérer pleinement en vous.»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Votre copieusement …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S. : Des considérations éthiques, sociales mais aussi légales m'empêchent de dévoiler l'identité de cet héritier insoupçonné de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Christopher_Marlowe"&gt;Marlowe &lt;/a&gt;et &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare"&gt;Shakespeare&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Chronique suggérée par A. C.&lt;br /&gt;- L'anglais "global" ou globish est évoqué dans le chapitre «Parlez vous &lt;em&gt;corporate&lt;/em&gt;? &lt;em&gt;Do you speak&lt;/em&gt; entreprise ?» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- La traduction automatique a été aimablement fournie par le &lt;a href="http://translate.google.com/"&gt;service adéquat de Google&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise, en l'occurence dans cette chronique la page d'accueil d'une entreprise de copies. Les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Christopher_Marlowe"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Christopher_Marlowe&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, une sorte de breves de comptoir de la langue du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8126589032635739132?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8126589032635739132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8126589032635739132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/pales-copies-et-repliques-automatiques.html' title='Pales copies et répliques automatiques'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1862149736199923103</id><published>2009-03-30T19:28:00.005+02:00</published><updated>2009-05-04T19:41:49.957+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='florilège'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='coupe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='élaguer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='express'/><title type='text'>Florilège express</title><content type='html'>Après un silence d'une huitaine de jours du à un déplacement professionnel lointain, je vous livre sans tarder, "brute de démoulage", cette brève entendue ce matin à mon retour au bureau : "&lt;strong&gt;la coupe : il faut l'élaguer tout de suite&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Petit rappel : je travaille dans une entreprise industrielle qui n'est spécialisée ni dans l'horticulture ni dans la coiffure …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Très brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, une sorte de breves de comptoir de la langue du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1862149736199923103?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1862149736199923103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1862149736199923103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/florilege-express.html' title='Florilège express'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-2871972118796458165</id><published>2009-03-21T17:31:00.004+01:00</published><updated>2009-03-21T17:47:16.872+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lexique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocabulaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='communiqué'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='option'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue de bois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='banque'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='polémique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='test'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='général'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stock'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='société'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Flesch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lisibilité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='analyse'/><title type='text'>Stock de contreplaqué</title><content type='html'>&lt;strong&gt;La &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.socgen.com/"&gt;&lt;strong&gt;Société Générale&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; a créé une polémique en publiant un &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.sp.socgen.com/sdp/sdp.nsf/V3ID/B52EC86496113E3CC125757D00646F48/$file/09017.pdf"&gt;&lt;strong&gt;communiqué le 18 mars&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; sur "l'attribution" de nombreuses «options d'achat d'actions» (en anglais "&lt;em&gt;stock options&lt;/em&gt;") à ses principaux dirigeants.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Comme il est rare qu'un texte élaboré par des communiquants d'entreprise suscite une telle furie politique et syndicale, une analyse textuelle détaillée du message de la banque s'impose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Premier constat, ce court communiqué de 348 mots et 16 phrases est très difficile à appréhender.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sa note au &lt;a href="http://www.mang.canterbury.ac.nz/writing_guide/writing/flesch.shtml"&gt;test de lisibilité de Flesch &lt;/a&gt;est seulement de 21 sur 100.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;D'après ce barème, cette prose bancaire est moins compréhensible que la &lt;a href="http://www.harvardlawreview.org/"&gt;revue de droit de Harvard &lt;/a&gt;(32 sur 100) mais quand même plus aisée à lire qu'une police d'assurance (10 sur 100) !&lt;br /&gt;Le service de presse de la &lt;a href="http://www.socgen.com/"&gt;Société Générale&lt;/a&gt; a-t-il pondu un texte complexe à cause du sujet ardu ou pour masquer une information dérangeante ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'étude du vocabulaire ne permet pas de départager ces deux hypothèses.&lt;br /&gt;Le lexique employé est très riche. 139 mots différents sont utilisés en dehors des chiffres et des articles.&lt;br /&gt;Est-ce la nécessité d'être précis pour expliquer une situation touffue ou une volonté de noyer le poisson ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfin, les deux seuls vocables notablement répétés dans le texte sont "option" (13 fois) et "&lt;em&gt;stock&lt;/em&gt;" (7 fois).&lt;br /&gt;L'utilisation de synonymes aurait probablement évité la polémique.&lt;br /&gt;Par exemple, la phrase "le Conseil a décidé […] d’attribuer aux dirigeants mandataires sociaux des stock options" réécrite en «le Conseil a attribué aux dirigeants des alternatives d'approvisionnement» n'aurait attiré l'attention de personne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les rédacteurs, vraisemblablement par manque de temps, n'ont pas assez ciselé leur message et ont permis le déclenchement de cette magnifique controverse médiatique.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aussi amis communiquants, je vous en conjure, méfiez vous des viles imitations à bas prix : la langue en contreplaqué a "une performance inférieure de 15 points" à la langue en bois d'ébéniste !&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Optionnellement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- L"analyse textuelle du &lt;a href="http://www.sp.socgen.com/sdp/sdp.nsf/V3ID/B52EC86496113E3CC125757D00646F48/$file/09017.pdf"&gt;communiqué de la Société Générale &lt;/a&gt;a été effectuée avec le &lt;a href="http://www.lunerouge.org/spip/article.php3?id_article=364"&gt;programme libre TextStat 3.0 de Lionel Allorge&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Le test de lisibilité de Flesch est détaillé par son auteur sur le &lt;a href="http://www.mang.canterbury.ac.nz/writing_guide/writing/flesch.shtml"&gt;site de l'Université de Canterbury en Nouvelle Zélande&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise, en l'occurence dans cette chronique le &lt;a href="http://www.sp.socgen.com/sdp/sdp.nsf/V3ID/B52EC86496113E3CC125757D00646F48/$file/09017.pdf"&gt;communiqué de la Société Générale&lt;/a&gt;. Les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- Le langage des banques ainsi que la langue de bois ont déjà été évoqués dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/langage-de-crise-ou-crise-du-langage.html"&gt;langage de crise ou crise du langage ?&lt;/a&gt;».&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi"&gt;http://www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.granddictionnaire.com/"&gt;Grand dictionnaire terminologique de l'office québécois de la langue française&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.harvardlawreview.org/"&gt;http://www.harvardlawreview.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, une sorte de breves de comptoir de la langue du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-2871972118796458165?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/2871972118796458165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/2871972118796458165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/stock-de-contreplaque.html' title='Stock de contreplaqué'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8749113449485300928</id><published>2009-03-20T18:56:00.008+01:00</published><updated>2009-03-20T19:13:09.591+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='yoga'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='optimum'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='optimisation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progamme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courrier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='management'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='logiciel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='message'/><title type='text'>Optimum du courrier</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Je suis heureux d'annoncer aux fidèles lecteurs des &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt; que leur &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-auteur.htm"&gt;auteur favori &lt;/a&gt;est désormais au mieux de sa forme.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;C'est ce que j'ai déduit d'un message inopiné affiché par le logiciel de mail alors que je furetais dans mon courrier: "&lt;strong&gt;l'optimisation de René Lenoir est terminée&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perturbé par cette affirmation étrange, je consultais &lt;em&gt;illico&lt;/em&gt; des dictionnaires en ligne pour vérifier les différents sens du mot "optimisation".&lt;br /&gt;Leurs réponses étaient limpides : ce programme venait, à l'insu de mon plein gré, de «donner à René Lenoir de meilleures conditions d'utilisation, de fonctionnement et de rendement».&lt;br /&gt;Alertés et intrigués, mes voisins de bureau, subitement attentifs à leur "boite de réception", découvraient à tour de rôle que leur propre "optimisation était terminée".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainsi ce "&lt;em&gt;software&lt;/em&gt;" au nom yogique, non content "d'offrir des environnements collaboratifs intégrés", se pose en suppléant robotisé du &lt;em&gt;management&lt;/em&gt; en se vantant de faire «devenir meilleurs» ses utilisateurs.&lt;br /&gt;Est-ce que la "Direction des Systèmes d'Information", celle des "Ressources Humaines" ou bien un quelconque «&lt;em&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Big_Brother"&gt;Big Brother&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;» qui a choisi ce petit chef d'œuvre technologique ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Optimalement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- Si l'optimisation vous tente, je vous recommande la consultation du site du &lt;a href="http://www-01.ibm.com/software/fr/lotus"&gt;logiciel de &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; au nom yogique&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Les messages informatiques sont évoqués dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/petits-messages-et-grande-litterature.html"&gt;petits messages et grande littérature&lt;/a&gt;» ainsi que dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- Les définitions du mot optimisation sont issues du &lt;a href="http://www.cnrtl.fr/"&gt;Trésor Informatisé de la Langue Française&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Big_Brother"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Big_Brother&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8749113449485300928?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8749113449485300928'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8749113449485300928'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/optimum-du-courrier.html' title='Optimum du courrier'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-4552928527442895948</id><published>2009-03-19T19:39:00.003+01:00</published><updated>2009-03-19T19:51:34.992+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordinateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='programme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='oxymore'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='windows'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Oxymore express</title><content type='html'>L'excellent petit programme gratuit &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.rw-designer.com/picture-resize"&gt;PhotoResize&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; qui permet de changer rapidement et simplement la taille d'une image, indique à la fin de son exécution "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Press Enter to exit&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;", soit littéralement «&lt;strong&gt;Appuyez sur Entrée pour sortir&lt;/strong&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bien y réfléchir, cela n'est guère surprenant car le système d'exploitation &lt;em&gt;Windows&lt;/em&gt;™ nous a habitué depuis longtemps aux oxymores : il faut cliquer sur "Démarrer" pour pouvoir "Arrêter l'ordinateur".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Longuement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- L'emploi en entreprise des oxymores et autre figures de style est longuement évoqué dans le premier chapitre du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Voir aussi l'article de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/"&gt;Wikipedia &lt;/a&gt;sur &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Oxymore"&gt;l'oxymore&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.rw-designer.com/picture-resize"&gt;PhotoResize&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; (appelé aussi &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.rw-designer.com/picture-resize"&gt;PictureResize&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;) est un programme gratuit très efficace disponible sur le site de &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.rw-designer.com/"&gt;RealWorld Graphics&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humour semantique et linguistique, en quelque sorte des breves de comptoir de la langue du travail ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-4552928527442895948?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4552928527442895948'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4552928527442895948'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/oxymore-express.html' title='Oxymore express'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3727832507844207224</id><published>2009-03-18T22:06:00.004+01:00</published><updated>2009-03-18T22:16:35.427+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='powerpoint'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='qualité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça ne s&apos;invente pas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traduction'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='politique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Ca ne s'invente pas ! (3)</title><content type='html'>Le premier &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; consulté ce matin débutait par :&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Please find here after the new Quality policy of the company (in French only for the moment, English version will be soon available)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Littéralement : «Merci de trouver ci-après la nouvelle politique Qualité de l'entreprise (uniquement en français pour l'instant, une version anglaise sera bientôt disponible)».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suivaient quelques lignes explicatives toujours dans la langue de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clint_Eastwood"&gt;Clint Eastwood&lt;/a&gt; et un "diaporama &lt;em&gt;Powerpoint™&lt;/em&gt;" rédigé exclusivement dans l'idiome de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gad_Elmaleh"&gt;Gad Elmaleh&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi donc écrire en anglais pour motiver des francophones à consulter un document écrit dans leur langue ?&lt;br /&gt;Et pourquoi mettre l'eau à la bouche des anglophones avec une "&lt;em&gt;new policy&lt;/em&gt;" qu'ils ne peuvent déchiffrer ?&lt;br /&gt;Les voies (voix ?) de la "Qualité" sont bien impénétrables ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Shortly yours&lt;/em&gt; …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- L'emploi rarement académique de l'anglais en entreprise est évoqué dans les chapitres «un nuage d'anglais» et «parlez vous &lt;em&gt;corporate&lt;/em&gt; ?» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Voir aussi la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/tartines-la-menthe.html"&gt;un peu de rosbif dans votre camembert&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clint_Eastwood"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Clint_Eastwood&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gad_Elmaleh"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Gad_Elmaleh&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3727832507844207224?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3727832507844207224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3727832507844207224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/ca-ne-sinvente-pas-3.html' title='Ca ne s&apos;invente pas ! (3)'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-5369600802260373890</id><published>2009-03-17T20:26:00.005+01:00</published><updated>2009-04-23T18:14:34.884+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jargon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='entreprise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stratégie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BFM'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='palmarès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Google'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luxembourg'/><title type='text'>Palmarès : stratégie d'entreprise</title><content type='html'>Ce palmarès consiste à chercher sur &lt;a href="http://www.google.fr/"&gt;&lt;em&gt;Google&lt;/em&gt; &lt;/a&gt;une expression du jargon professionnel, aujourd'hui "&lt;strong&gt;stratégie d'entreprise&lt;/strong&gt;", et à relever quelques extraits éclairants parmi les réponses proposées :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Strat%C3%A9gie_d%27entreprise"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;, toujours très didactique, indique que, d'après un certain Harry Igor Ansoff, "&lt;strong&gt;la stratégie d'entreprise est le pilotage des modifications de relations du système entreprise&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Diantre, stratège doit être une activité palpitante !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;a href="http://www.innovation.rhone-alpes.cci.fr/choisir-une-thematique/thematiques/strategie-d-entreprise/"&gt;L'espace innovation réseaux et solutions&lt;/a&gt;", pour sa part, avertit très nettement : "&lt;strong&gt;science élitiste par excellence, la stratégie fait souvent peur&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Si la stratégie est une science alors physique et mathématiques doivent êtres des arts …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Heureusement, le sagace &lt;a href="http://www.entreprises.public.lu/content/strategie_marketing/index.php"&gt;gouvernement du Grand Duché du Luxembourg&lt;/a&gt; rassure immédiatement : "&lt;strong&gt;la stratégie est un concept global qui comprend de nombreuses composantes&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;La politique aussi …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.valtech.fr/fr/index/management_consulting/Strategie_d_entreprise_.html"&gt;Une entreprise dont "l'expertise provient du monde réel, pas d’une tour d’ivoire"&lt;/a&gt;, suggère qu'il s'agit d'un "&lt;strong&gt;préalable à un processus décisionnel efficace&lt;/strong&gt;" et propose sur une page voisine une "présentation déjeuner sur la refonte partielle d'un &lt;em&gt;Mainframe&lt;/em&gt; en &lt;em&gt;Java&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aussi, avant de me replier sur le "restaurant d'entreprises", je termine en signalant que, d'après le "&lt;a href="http://www.strategique.biz/libre/strategique_glossaire.htm"&gt;site compagnon de Stratégique&lt;/a&gt;", "&lt;strong&gt;l'acceptabilité désigne la performance attendue d’une stratégie&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;J'aurais personnellement plutôt dit que la «performance mesure l'acceptabilité d'une stratégie désignée», qu'il est «acceptable de &lt;em&gt;designer&lt;/em&gt; une stratégie de performance» ou encore que je suis «désigné pour &lt;em&gt;performer&lt;/em&gt; avec une stratégie acceptable» …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stratégiquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions d'autres provenances, apocryphes ou bien parfois traduites. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- Ce palmarès est librement inspiré du «&lt;em&gt;crash test&lt;/em&gt;» effectué chaque semaine par Antoine Sire dans &lt;a href="http://www.radiobfm.com/emission.php?id=13"&gt;l'émission «l'atelier numérique» &lt;/a&gt;de la &lt;a href="http://www.radiobfm.com/"&gt;radio BFM&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Pour en savoir plus le &lt;a href="http://www.kelibia.fr/histoirepostale/x_cadluxembourg.htm"&gt;Grand Duché du Luxembourg&lt;/a&gt;, son &lt;a href="http://www.kelibia.fr/histoirepostale/x_cadluxembourg2.htm"&gt;histoire&lt;/a&gt; et sa &lt;a href="http://www.kelibia.fr/histoirepostale/x_cadluxembourg.htm"&gt;philatélie&lt;/a&gt;, rendez-vous sur &lt;a href="http://histoirepostale.net/"&gt;histoirepostale.net&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Strat%C3%A9gie_d%27entreprise"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Strat%C3%A9gie_d%27entreprise&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.innovation.rhone-alpes.cci.fr/choisir-une-thematique/thematiques/strategie-d-entreprise/"&gt;http://www.innovation.rhone-alpes.cci.fr/choisir-une-thematique/thematiques/strategie-d-entreprise/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.entreprises.public.lu/content/strategie_marketing/index.php"&gt;http://www.entreprises.public.lu/content/strategie_marketing/index.php&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.valtech.fr/fr/index/management_consulting/Strategie_d_entreprise_.html"&gt;http://www.valtech.fr/fr/index/management_consulting/Strategie_d_entreprise_.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;- &lt;a href="http://www.strategique.biz/libre/strategique_glossaire.htm"&gt;http://www.strategique.biz/libre/strategique_glossaire.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-5369600802260373890?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5369600802260373890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5369600802260373890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/palmares-strategie-dentreprise.html' title='Palmarès : stratégie d&apos;entreprise'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3845420093814847314</id><published>2009-03-15T18:07:00.007+01:00</published><updated>2009-04-27T20:56:05.975+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stakeholder'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocabulaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Laporte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Domenech'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stagiaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rapport'/><title type='text'>Rapports non protégés</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Le stagiaire est le plus méconnu des «porteurs d'enjeu» de l'entreprise (traduction littérale de "&lt;em&gt;stakeholders&lt;/em&gt;"). &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pourtant son rôle est éminent : il apporte un regard extérieur et neuf, tout en réalisant, à peu de frais, des tâches en souffrance dont personne ne veut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si le stagiaire coûte peu ou pas financièrement parlant, il est néanmoins "consommateur de temps &lt;em&gt;managérial&lt;/em&gt;", notamment lors de la relecture de son inévitable "rapport de stage".&lt;br /&gt;Ce monument de la littérature industrielle a la même valeur de sésame pour l'étudiant de passage en entreprise que le chef d'œuvre pour un compagnon du tour de France. Aussi, tout "tuteur" un tant soit peu scrupuleux se sent moralement obligé de passer en revue le brouillon de chacun de ses poulains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bien que souvent fastidieuse, cette relecture des opus des stagiaires est une source toujours renouvelée de bonheurs sémantiques et linguistiques :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;La position est ferme et définitive jusqu'à ce qu'on la change&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Description (réaliste ?) du mécanisme de décision au sein d'une équipe de projet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;En tant qu'assistant, j'ai assisté à des essais&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Apparemment, donner un coup de main durant trois mois un "chargé d'essais" pousse à la conglobation. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Le directeur décernait des problèmes&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Et le relecteur discernait un vocabulaire approximatif …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;C'est un technicien en phase terminale&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Que sa famille se rassure, cet employé d'un atelier où "les commandes sont terminées" va très bien !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Ce qui m’a semblé être donc primordial au sein de cette entreprise est l’importance apportée à faire fonctionner le collectif ensemble&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;L'auteur de cette superbe sentence n'est pourtant ni &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bernard_Laporte"&gt;Bernard Laporte&lt;/a&gt; ni &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Raymond_Domenech"&gt;Raymond Domenech&lt;/a&gt; …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Les électeurs sont la principale cause d'aspérités&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Tout élu politique éjecté par ses mandants pourrait prononcer cette phrase avant, peut être, de chercher à se reconvertir dans l'industrie du plastique (les éjecteurs sont des tiges de métal utilisées dans les moules).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Les "&lt;em&gt;stakeholders&lt;/em&gt;" et les conglobations sont abordés respectivement dans les chapitres «ouvrons les guillemets et accroissons la marge» et «bonnes figures» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bernard_Laporte"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Bernard_Laporte&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Raymond_Domenech"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Raymond_Domenech&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques et betisier sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage corporate ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3845420093814847314?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3845420093814847314'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3845420093814847314'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/rapports-non-proteges.html' title='Rapports non protégés'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-5757363334273159848</id><published>2009-03-14T17:00:00.007+01:00</published><updated>2009-03-14T17:31:24.500+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lexique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='parler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dictionnaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='synergie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='progrès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='business unit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marge'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corporate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='veine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dans la même veine'/><title type='text'>Dans la même veine</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Le &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://blog.demis.gayattitude.com/"&gt;&lt;strong&gt;blog de Demis&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; propose une rubrique intitulée «&lt;em&gt;Do you speak corporate?&lt;/em&gt;» "positionnée dans le même créneau" que les &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chacuen de ses chroniques se présente comme une entrée de dictionnaire expliquant un mot particulier du jargon des entreprises.&lt;br /&gt;Plusieurs d'entre elles valent leur pesant de "&lt;em&gt;KPI&lt;/em&gt;" ("&lt;em&gt;Key Performance Indicators&lt;/em&gt;" - littéralement indicateurs clef de performance) :&lt;br /&gt;- "&lt;a href="http://blog.demis.gayattitude.com/20080604133915/do-you-speak-corporate-22"&gt;Accompagner&lt;/a&gt;" vocable moderne pour gérer ("accompagner le changement")&lt;br /&gt;- "&lt;a href="http://blog.demis.gayattitude.com/20060921162910/do-you-speak-corporate-13"&gt;Billou&lt;/a&gt;" version française de la "&lt;em&gt;Business Unit&lt;/em&gt;" anglo-saxonne&lt;br /&gt;- "&lt;a href="http://blog.demis.gayattitude.com/20060316135246/do-you-speak-corporate-3"&gt;Synergie&lt;/a&gt;" : «opération complexe de mathématiques non pythagoriciennes, par laquelle : 1 + 1 = 4»&lt;br /&gt;- "&lt;a href="http://blog.demis.gayattitude.com/20070921143009/do-you-speak-corporate-20"&gt;Marge de progrès&lt;/a&gt;" : «application du politiquement correct en &lt;em&gt;corporate french&lt;/em&gt;, associant la notion de marge (très appréciée des &lt;em&gt;businessmen&lt;/em&gt;) à celle de progrès (très appréciée des syndicalistes)»&lt;br /&gt;- ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Courez vite sur le &lt;a href="http://blog.demis.gayattitude.com/"&gt;blog de Demis&lt;/a&gt; consulter l'intégralité de son lexique &lt;em&gt;corporate&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://blog.demis.gayattitude.com/"&gt;http://blog.demis.gayattitude.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques et betisier sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage corporate ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-5757363334273159848?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5757363334273159848'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5757363334273159848'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/dans-la-meme-veine.html' title='Dans la même veine'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-4782731716011894852</id><published>2009-03-12T21:35:00.012+01:00</published><updated>2009-03-14T16:01:16.718+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='login'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordinateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='miroir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angoisse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='abonnement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='toilettes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mot de passe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='identité'/><title type='text'>Suis-je vraiment moi ?</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Ce matin, alors que je passais en revue les &lt;em&gt;mails&lt;/em&gt; arrivés durant la nuit, j'ai du me précipiter aux toilettes pour vérifier dans la glace si j'étais toujours celui que je croyais être.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une «S.P.A.M.» («Suggestion Promotionnelle Abusive &amp;amp; Malencontreuse») a provoqué cette recherche éperdue d'un miroir.&lt;br /&gt;Ce message, absolument non sollicité, commençait par "chère abonnée, cher abonné", histoire probablement de me faire douter de mon identité sexuelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il me proposait ensuite de consulter un service de documentation et m'indiquait "vos &lt;em&gt;login&lt;/em&gt; et mot de passe sont : rlenoir / uo8onwoe" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Jusqu'alors, mon état-civil était plutôt «René Lenoir né le … à …» et je n'avais jamais eu besoin pour le justifier de "&lt;em&gt;login&lt;/em&gt;" ou de "mot de passe".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfin, immédiatement après la formule de politesse, surgissait une mention inquiétante : "&lt;strong&gt;si vous n'êtes pas le destinataire de ce message, vous devez immédiatement en avertir l'expéditeur et supprimer ce message et les pièces jointes de votre système&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;De sexuelle, mon angoisse était devenue existentielle :&lt;br /&gt;- Etais-je bien le destinataire de ce "message" et de ces "pièces jointes" que je n'avais jamais souhaité recevoir ?&lt;br /&gt;- Etais-je vraiment la cible de cette «S.P.A.M.» ?&lt;br /&gt;- Pourquoi étais-je qualifié "d'abonnée" / "abonné" par ces vendeurs de documentation, moi qui ne souscrit qu'au gaz, à l'électricité et à quelques services de télécommunication ?&lt;br /&gt;- En bref, étais-je vraiment moi ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fort heureusement, mon auguste reflet, que je n'avais jamais autant apprécié, a réussi à me rassurer : &lt;strong&gt;j'étais bien moi !&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Inutile donc, qu'un de mes clones retourne ce &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; intempestif et procède au nettoyage de printemps de mon ordinateur et de ma carte d'identité.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre et vraiment mien …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S. : Je tiens à tranquilliser les visiteurs fidèles et néanmoins inquiets de ce &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog&lt;/a&gt;. Malgré ma panique identitaire, je me suis rué dans les toilettes pour hommes et non pas dans leurs homologues féminines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Conjugaison et accords garantis authentiques.&lt;br /&gt;- Le &lt;em&gt;spams&lt;/em&gt; et les &lt;em&gt;mails&lt;/em&gt; ont déjà été abordés dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/appelez-la-securite.html"&gt;appelez la sécurité&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;- L'ordinateur et l'informatique sont évoqués dans le chapitre «la calculette de poche» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;- J'ai un doute si, dans le post criptum, il faut écrire «leurs homologues féminines» ou bien «leurs homologues féminins». Merci, éventuellement, de me corriger en postant un commentaire.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques et betisier sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage corporate ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-4782731716011894852?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4782731716011894852'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4782731716011894852'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/suis-je-vraiment-moi.html' title='Suis-je vraiment moi ?'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-4701189683022606147</id><published>2009-03-10T20:50:00.008+01:00</published><updated>2009-03-14T15:58:14.574+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='réunion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spectacle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pidgin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meeting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='créole'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça ne s&apos;invente pas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='calligraphie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='travailleur'/><title type='text'>Ca ne s'invente pas ! (2)</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Un des principaux ressorts des &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir &lt;/a&gt;consiste à comparer le langage des entreprises et celui de la vie courante. Ce procédé fonctionne avec le même bonheur dans les deux sens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Ainsi, cette semaine, j'ai reçu un &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; promotionnel d'une salle de spectacle avec une aventureuse coquille calligraphique :&lt;br /&gt;"Le &lt;em&gt;Maloya&lt;/em&gt; est le rythme traditionnel de la &lt;strong&gt;réunion&lt;/strong&gt; sur lequel les travailleurs […] chantaient leurs joies et leurs peines, des complaintes qui prennent leurs sèves au carrefour des cultures et des influences".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la lecture de ce message, je me suis pris à imaginer des &lt;em&gt;meetings&lt;/em&gt; au bord de l'Océan Indien où les participants s'exprimeraient en "langue créole" plutôt qu'en &lt;em&gt;pidgin&lt;/em&gt;, où les débats techniques seraient résolus par "la chaleur contagieuse des rythmes enfiévrés" et où "résonneraient les sons de l’île aux mille couleurs et aux mille parfums".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bref, pourquoi désormais les réunions n'auraient elles pas lieu sur &lt;a href="http://www.kelibia.fr/histoirepostale/x_cadreunion.htm"&gt;l'île éponyme &lt;/a&gt;?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A défaut de gagner en efficacité, les entreprises diminueraient le stress de leurs collaborateurs, tout en protégeant les compagnies aériennes des effets de la «crise» …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.mc2grenoble.fr/saisons/2008-2009/mailings/20090304_waro/20090304_waro.php"&gt;Mail envoyé par la MC2 de Grenoble pour annoncer le spectacle de Danyèl Waro&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.mc2grenoble.fr/saisons/2008-2009/mailings/20090304_waro/20090304_waro.php"&gt;musicien et poète de l'île de la Réunion&lt;/a&gt; - le 17 mars 2009 à la &lt;a href="http://www.mc2grenoble.fr/"&gt;MC2 de Grenoble&lt;/a&gt;. Danyèl Waro est actuellement en &lt;a href="http://www.mc2grenoble.fr/saisons/2008-2009/mc2_tract_waro.pdf"&gt;tournée dans le département de l'Isère&lt;/a&gt;. L'absence de majuscule à "réunion" est parfaitement authentique.&lt;br /&gt;- Les réunions sont abordées dans le chapitre «le ruban adhésif» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;- La première chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/ca-ne-sinvente-pas.html"&gt;ça ne s'invente pas&lt;/a&gt;» traite de problèmes ophtalmiques.&lt;br /&gt;- Cette chronique réunionnaise est dédiée à mon complice R. G.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-4701189683022606147?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4701189683022606147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4701189683022606147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/ca-ne-sinvente-pas-2.html' title='Ca ne s&apos;invente pas ! (2)'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-7202185721956619003</id><published>2009-03-08T15:09:00.006+01:00</published><updated>2009-03-14T15:57:57.680+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='politesse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Darwin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='best regards'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='évolution'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='étymologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='regard'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ophtalmique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Les regards de Darwin</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Si &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Darwin"&gt;Charles Darwin&lt;/a&gt; revenait parmi nous, il examinerait le langage des entreprises avec la même acuité que les oiseaux et les tortues des Galápagos.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Notamment, la prolifération des &lt;em&gt;mails&lt;/em&gt; anglophones a induit, en moins de quinze ans, une transformation spectaculaire des formules de politesse à la fin des courriers qui intéresserait le bicentenaire théoricien de l'Évolution :&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;With my best regards&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;",&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Best regards&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;",&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Regards&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;",&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Rgds&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;",&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;" …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Etant simultanément myope, daltonien et presbyte, je me suis souvent interrogé sur l'origine et la signification de ces "&lt;em&gt;regards&lt;/em&gt;" de plus en plus fuyants en bas des messages.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;D'après les principaux dictionnaires en ligne, la traduction de &lt;em&gt;regard&lt;/em&gt; est considération.&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;With my best regards&lt;/em&gt;" devient donc littéralement «avec mes meilleures considérations», en quelque sorte la version américaine du vieille France «veuillez agréer l'expression de ma considération distinguée».&lt;br /&gt;Notons toutefois que l'anglo-saxon exprime sa «considération» plusieurs fois alors que le francophone, toujours soucieux de productivité et d'économie, ne le fait qu'à une seule reprise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autre preuve de la compétitivité linguistique du français sur l'anglais, &lt;em&gt;regard&lt;/em&gt; fait partie des mots passés directement de la langue de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Georges-Louis_Leclerc_de_Buffon"&gt;Buffon&lt;/a&gt; à celle de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Darwin"&gt;Darwin &lt;/a&gt;(en l'occurrence à la fin du Moyen-âge).&lt;br /&gt;Aussi, afin de rendre justice à notre bel idiome, je vais désormais terminer mes «méls» en français par «avec mes meilleurs regards». Compte tenu de mon état ophtalmique, cette «nouvelle formule» devrait susciter quelques doutes chez mes correspondants ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- Les emprunts de l'anglais au français sont abordés dans le chapitre «&lt;em&gt;back to&lt;/em&gt; Descartes» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;- La récente chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/ca-ne-sinvente-pas.html"&gt;ça ne s'invente pas&lt;/a&gt;» traite aussi de problèmes ophtalmiques, toutefois totalement différents.&lt;br /&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions d'autres provenances, apocryphes ou bien parfois traduites. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Darwin"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Darwin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Georges-Louis_Leclerc_de_Buffon"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Georges-Louis_Leclerc_de_Buffon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/"&gt;http://www.merriam-webster.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.etymonline.com/"&gt;http://www.etymonline.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.chambersharrap.co.uk/"&gt;http://www.chambersharrap.co.uk/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-7202185721956619003?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/7202185721956619003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/7202185721956619003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/les-regards-de-darwin.html' title='Les regards de Darwin'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8257627651083573542</id><published>2009-03-07T16:05:00.008+01:00</published><updated>2009-03-15T18:20:08.972+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vocabulaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='migration'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='saisie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='arbre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='restructuration'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='emprunt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='IT'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quiproquo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='homonyme'/><title type='text'>Emprunts informatiques</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Le vocabulaire de l'informatique emprunte souvent au langage courant, ce qui n'est pas sans créer quelques quiproquos, à l'instar des ces trois exemples :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Certains d’entre vous, pour simplifier la saisie, l’ont décoché&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;Formateur expliquant le maniement de formulaires avec "coches" d'une "application de suivi budgétaire" et non pas arbalétrier parlant de ses projectiles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;C'est quoi l'objectif de la restructuration des arbres ?&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;"Administrateur de base données" à propos "d'arbres de décision" et non pas ancien élève de l'ENA, à la tête d'un quelconque domaine national, ergotant sur l'élagage d'une futaie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;La migration est prévue fin mars&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mail&lt;/em&gt; avertissant du "changement de version" d'un logiciel et non pas ornithologue se livrant à l'art difficile de la prévision.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- Rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8257627651083573542?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8257627651083573542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8257627651083573542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/emprunts-informatiques.html' title='Emprunts informatiques'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8520420236554598093</id><published>2009-03-06T21:11:00.008+01:00</published><updated>2009-04-23T18:15:29.242+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='flou'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='radio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='résultat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BFM'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça ne s&apos;invente pas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ophtalmique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='incertitude'/><title type='text'>Ca ne s'invente pas !</title><content type='html'>Hier 5 mars, Xavier Fontanet, PDG de &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.essilor.com/"&gt;Essilor&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;société spécialisée dans les verres ophtalmiques&lt;/strong&gt;, était interrogé par la &lt;a href="http://www.radiobfm.com/"&gt;radio BFM&lt;/a&gt; à propos des perspectives pour 2009 :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Le journaliste : " … c'est l'incertitude, &lt;strong&gt;c'est le flou&lt;/strong&gt;, hein ? …"&lt;br /&gt;- Xavier Fontanet : "&lt;strong&gt;le flou, bon le flou&lt;/strong&gt;, oui ... pas vraiment …"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pas étonnant que l'action &lt;a href="http://www.essilor.com/"&gt;Essilor&lt;/a&gt; ait subi ce jour là une "importante correction".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.radiobfm.com/podcast/podcast.php?id=13"&gt;Podcast de BFM radio du jeudi 5 mars 2009&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.essilor.com/"&gt;http://www.essilor.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8520420236554598093?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8520420236554598093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8520420236554598093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/ca-ne-sinvente-pas.html' title='Ca ne s&apos;invente pas !'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-4108220406539589279</id><published>2009-03-04T21:41:00.007+01:00</published><updated>2009-03-15T18:20:40.693+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jargon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='politiquement correct'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='statistiques'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gauloiserie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Gauloiserie vs politiquement correct</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Bonne nouvelle ! Malgré l'emprise grandissante du "&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/contrepeteries-professionnellement.html"&gt;politiquement correct&lt;/a&gt;", la gauloiserie résiste encore dans les entreprises !&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Ce trait du génie français éternel a désormais trouvé refuge dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/sil-vous-plait-dessine-moi-un-jargon.html"&gt;jargon &lt;/a&gt;technique comme le montrent ces deux exemples :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Ils testent donc empiriquement l'idée d'un épaississement de la queue de distribution&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;(extrait d'un article sur le &lt;em&gt;marketing&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;internet&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Il y a des queues de population de couple qui émettent des efforts très diversifiés et le Cu nu s'oxyde&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;(exposé sur des difficultés technique induites par la corrosion)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelques explications s'imposent sous peine de voir ce &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog &lt;/a&gt;étiqueté «contenu réservé aux adultes» :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Rien de callipyge dans le "Cu nu". Cu est le symbole chimique du cuivre et nu indique l'absence de revêtement protecteur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- En mécanique, comme dans la vie courante, lorsque le "couple" est en crise la rupture n'est pas loin car il s'agit de l'intensité du serrage des vis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Enfin, "queue", "population" et "distribution" sont des termes de statistiques assez éloignés de leur signification courante.&lt;br /&gt;Notamment une "longue queue" est une grande dispersion dans des résultats chiffrés. C'est une traduction littérale de l'anglais «&lt;em&gt;long trail&lt;/em&gt;», l'expression la plus appropriée en français est «longue traîne».&lt;br /&gt;A ce sujet, les anglo-saxons font preuve de prudence en distinguant le terme anatomique ou technique &lt;em&gt;trail&lt;/em&gt; des vulgaires &lt;em&gt;d..k&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;c..k&lt;/em&gt; quand les francophones, très productifs, n'ont dans leur langue qu'une seule queue …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- Ce thème a déjà été évoqué dans la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/contrepeteries-professionnellement.html"&gt;contrepèteries professionnellement correctes&lt;/a&gt;» ainsi que le chapitre «l'outil planqué au fond de la caisse» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Le jargon a été étrillé dans le billet «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/sil-vous-plait-dessine-moi-un-jargon.html"&gt;s'il vous plaît, dessine moi un jargon&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;- Le première brève provient du blog &lt;a href="http://i-marketing.blogspot.com/2009/02/la-longue-traine-et-la-topologie-des.html"&gt;Technologies du &lt;em&gt;Marketing&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, la seconde a été relevée par O. B.&lt;br /&gt;- Le lecteur peu féru d'argot anglais pourra consulter avec bonheur le dictionnaire en ligne &lt;a href="http://www.wordreference.com/"&gt;WordReference.com&lt;/a&gt; pour découvrir les lettres manquantes dans &lt;em&gt;d..k&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;c..k&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-4108220406539589279?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4108220406539589279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4108220406539589279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/gauloiserie-vs-politiquement-correct.html' title='Gauloiserie vs politiquement correct'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-4341549577026001365</id><published>2009-03-02T20:30:00.004+01:00</published><updated>2009-04-27T20:56:37.417+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='briefing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='plan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='florilège'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mot'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Excel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bêtisier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='toolbox'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='communication'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='client'/><title type='text'>Florilège</title><content type='html'>&lt;strong&gt;En vrac, quelques &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;brèves de couloir &lt;/a&gt;relevées ces derniers jours, juste pour le plaisir des mots.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;- "&lt;strong&gt;Merci de faire suivre à d'autres personnes susceptibles&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Fin d'un &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; rédigé par une personne plus soucieuse de se débarrasser de son message que d'intéresser les destinataires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Si nous mettons des moyens pour appeler des clients et prospects à l'action sur un plan, l'entreprise doit impérativement être prête à traiter leur passage à l'action&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Conclusion d'un "&lt;em&gt;briefing&lt;/em&gt;" sur un "plan de communication" à moins qu'il ne s'agisse d'une version post-moderne de «tout est dans tout».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;La &lt;em&gt;toolbox&lt;/em&gt; est une référence et en quelque sorte une caution&lt;/strong&gt;" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Autre extrait du même "&lt;em&gt;briefing&lt;/em&gt;", j'aurais pu facilement rédiger cinq ou six &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;chroniques &lt;/a&gt;avec ce seul document.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Vous démasquez la cinquième colonne&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Contrôleur de gestion expliquant l'utilisation d'un "&lt;em&gt;&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/cest-un-fait-desormais-bien-etabli-les.html"&gt;template&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;" Microsoft Excel™ de suivi de coûts et ayant peut-être les généraux &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Gamelin"&gt;Gamelin &lt;/a&gt;ou &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Weygand"&gt;Weygand &lt;/a&gt;comme ancêtres. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Apparemment les Pays Bas sont assez hauts&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Commentaire spontané de résultats commerciaux inattendus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; "&lt;em&gt;Toolbox&lt;/em&gt;" signifie littéralement caisse à outils.&lt;br /&gt;La seconde partie du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007) est une «&lt;em&gt;toolbox&lt;/em&gt; du &lt;em&gt;manager&lt;/em&gt;».&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Le "&lt;em&gt;template&lt;/em&gt;" a été la cible de la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/cest-un-fait-desormais-bien-etabli-les.html"&gt;qui c'est le patron ?&lt;/a&gt;».&lt;br /&gt;- Petit rappel : dans tout le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions d'autres provenances, apocryphes ou bien parfois traduites. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Gamelin"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Gamelin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Weygand"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Weygand&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-4341549577026001365?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4341549577026001365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/4341549577026001365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/florilege.html' title='Florilège'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8830797641286574860</id><published>2009-03-02T20:00:00.004+01:00</published><updated>2009-03-14T15:56:13.930+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sigle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jargon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='planning'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='étymologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acronyme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>S'il vous plaît, dessine moi un jargon !</title><content type='html'>&lt;strong&gt;J'ai eu le plaisir de trouver dès le début d'un &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; envoyé par un fournisseur la quintessence du jargon.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En effet, la courte phrase "&lt;strong&gt;vous trouverez attaché la MAJ du &lt;em&gt;planning&lt;/em&gt; sur les pièces toppées&lt;/strong&gt;" regroupe toutes les facettes de ce «langage spécialisé propre aux membres d'une même profession».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans les entreprises, le jargon possède une double fonction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est d'abord un formidable "outil de productivité".&lt;br /&gt;Il permet à ses locuteurs de gagner beaucoup de temps dans leur communication. Ainsi la phrase ci-dessus traduite en français standard s'allonge considérablement et ne gagne guère en clarté :&lt;br /&gt;«Vous trouverez, incluse dans ce message, la mise à jour de la planification de la production des pièces dont vous nous avez donné l'autorisation de fabrication». Ouf !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ensuite, le jargon "contribue aussi à la dynamique collective".&lt;br /&gt;En excluant toute personne ne le maitrisant pas, il renforce la cohésion du moindre sous-groupe linguistique, comme ici celui des personnes impliquées dans la réalisation de pièces en plastique à ne pas confondre avec celles chargées des composants en métal !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour mener à bien ses deux rôles, le jargon a recours à de nombreux artifices qu'il combine allègrement :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Des emprunts à des langues étrangères, principalement l'anglais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Des glissements de sens.&lt;br /&gt;Ainsi "&lt;em&gt;planning&lt;/em&gt;" qui, en anglais désigne l'action de planifier, est employé dans le sens de programme ou de planification (&lt;em&gt;schedule&lt;/em&gt; dans la langue &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Alan_Turing"&gt;d'Alan Turing&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Des néologismes.&lt;br /&gt;Les "pièces toppées" ont reçu le "top de fabrication", c'est-à-dire l'accord du donneur d'ordre. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- De multiples sigles et acronymes. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"MAJ" signifie ici Mise À Jour. Dans d'autres contextes il pourrait s'agir de la touche majuscule d'un clavier informatique, de l'abréviation du mot anglais &lt;em&gt;major&lt;/em&gt; (important) ou encore de &lt;em&gt;Master of Arts in Journalism&lt;/em&gt; (maitrise de journalisme).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Orthographe, grammaire et syntaxe approximatives.&lt;br /&gt;"Attaché" est écrit au masculin, les deux «p» de "toppées" sont discutables et l'emploi du mot "sur" ne l'est pas vraiment !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S. : l'étymologie de jargon est l'ancien français &lt;em&gt;gargun&lt;/em&gt; «gazouillement des oiseaux, langage des animaux».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Top a été écrit volontairement sans italique car son étymologie est disputée.&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**] &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Les sigles et acronymes sont abordés dans les chapitres «siglomania» et «codes éblouissants» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire"&gt;Dictionnaire de l'Académie Française neuvième édition&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Alan_Turing"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Alan_Turing&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8830797641286574860?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8830797641286574860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8830797641286574860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/03/sil-vous-plait-dessine-moi-un-jargon.html' title='S&apos;il vous plaît, dessine moi un jargon !'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1989304640675930520</id><published>2009-02-25T21:32:00.008+01:00</published><updated>2009-03-14T15:55:42.770+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RH'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bill Gates'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='égalité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manager'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='junk'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='virus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='liaison'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordinateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sécurité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Choderlos de Laclos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='genre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diversité'/><title type='text'>Appelez la sécurité !</title><content type='html'>&lt;strong&gt;J'ai la nette impression, bien qu'aucun calendrier ne le mentionne, que la journée mondiale de la sécurité informatique avait lieu aujourd'hui.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Jugez plutôt :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Dans mon &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt;, ce matin, pas moins de trois envois d'un certain "&lt;em&gt;Spam manager&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Imaginez une seconde une carte de visite professionnelle avec ce titre …&lt;br /&gt;Le contenu des messages m'indique à chaque fois qu'un "&lt;em&gt;junk mail&lt;/em&gt;" (littéralement courrier camelote) est "retenu pendant 14 jours" dans un lieu mystérieux dont je suis invité à "copier et coller l'adresse dans mon navigateur".&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;Spam manager&lt;/em&gt;" ne serait-il pas en fait le nom de code de Mr Eric Besson, récent ministre de l'immigration (et donc des centres de rétention) ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Un autre &lt;em&gt;mail&lt;/em&gt; émane de "&lt;em&gt;Security System&lt;/em&gt;" et "m'avertit que quelqu'un m'a envoyé un virus potentiel".&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Diantre ! Faut-il se rendre dans un hôpital virtuel pour guerir d'un "virus potentiel" ?&lt;br /&gt;En fait, d'après le "corps du message", le corps du délit serait qu'une certaine "Steffi" domiciliée dans une "banque texane" voulait "me montrer quelque chose".&lt;br /&gt;Les "exigences de sécurité" me font quand même nourrir quelques regrets ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Peu de temps après, un programme de &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bill_Gates"&gt;Bill Gates&lt;/a&gt; me gratifie d'une pancarte menaçante : mon document "contient des &lt;em&gt;macros&lt;/em&gt; qui peuvent contenir des virus" et "qu'il est généralement prudent de les désactiver".&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Avant de cliquer avec un peu d'angoisse sur "activer les &lt;em&gt;macros&lt;/em&gt;", je me mets fugacement à imaginer le / la &lt;em&gt;HR manager&lt;/em&gt; (directeur / trice des Ressources Humaines) avec une banderole proclamant «ce service contient des maquereaux qu'il est prudent de désactiver car ils nuisent gravement à la politique de diversité et d'égalité des genres». &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;- &lt;strong&gt;Enfin, un autre programme gatesien se prend pour &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Choderlos_de_Laclos"&gt;Choderlos de Laclos&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Il me prie de "noter que les liaisons […] peuvent effectuer des opérations préjudiciables" "sans mon autorisation".&lt;br /&gt;Cette fois, c'en est trop ! Je rends les armes et décide de tourner le dos à ces liaisons dangereuses en éteignant mon ordinateur et, pourquoi pas, en restant monogame …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; La "diversité" et "l'égalité des genres" ont été aussi la cible de la chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/contrepeteries-professionnellement.html"&gt;contrepèteries professionnellement correctes&lt;/a&gt;» et les "RH" du chapitre «la clef à molette» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.wordreference.com/"&gt;http://www.wordreference.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Bill_Gates"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Bill_Gates&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Choderlos_de_Laclos"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Choderlos_de_Laclos&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1989304640675930520?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1989304640675930520'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1989304640675930520'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/appelez-la-securite.html' title='Appelez la sécurité !'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-5169179706730981734</id><published>2009-02-22T18:01:00.008+01:00</published><updated>2009-03-14T15:55:26.902+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='politiquement correct'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='électricité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='égalité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='genre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contrepèteries'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diversité'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='politique'/><title type='text'>Contrepèteries professionnellement correctes</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Beaucoup d'entreprises sont désormais dotées de "politiques de diversité et "d'égalité des genres".&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bizarrement, ces actions, louables dans leurs principes, commencent par dépouiller le langage de toute connotation sexuée et même sexuelle. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ainsi le mot sexe, remplacé par "genre", est désormais tabou et les gauloiseries ne sont plus au menu de tout discours un tant soit peu officiel ou &lt;em&gt;managérial&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fort heureusement, dans ce tourbillon d'aseptisation, les contrepèteries subsistent.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Elles revêtent désormais un caractère exclusivement professionnel, palliant ainsi à l'interdiction &lt;em&gt;de facto&lt;/em&gt; de la grivoiserie.&lt;br /&gt;Jugeons sur pièces avec trois exemples, bien entendu authentiques :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dans une société informatique, le chef de service d'un programmeur surchargé propose de "&lt;strong&gt;délester le test&lt;/strong&gt;", tandis que, dans un chantier naval, les ouvriers qui fabriquent les quilles en arrivent à «&lt;strong&gt;détester le lest&lt;/strong&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Un électricien chevronné explique à un jeune collègue inexpérimenté "&lt;strong&gt;pas de dérivation en vert-jaune&lt;/strong&gt;" (les câbles électriques verts et jaunes sont exclusivement réservés à la "terre") alors que le responsable &lt;em&gt;marketing&lt;/em&gt; d'un constructeur aéronautique exprime un regret «&lt;strong&gt;pas de série d'avions en Norvège&lt;/strong&gt;».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Le même électricien dépité par le câblage catastrophique d'une installation soupire "&lt;strong&gt;mais … le neutre est phase !&lt;/strong&gt;" pendant que son &lt;em&gt;manager&lt;/em&gt; désemparé en salle de réunion soupire devant le &lt;em&gt;paper board&lt;/em&gt; "&lt;strong&gt;mais … le feutre est naze !&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vèbriquement trove …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Pour en savoir plus sur le sexe en entreprise (ou plus exactement dans le langage des entreprises) se reporter au chapitre «l'outil planqué au fond de la caisse» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007).&lt;br /&gt;- Les deux dernières contrepèteries ont été détectées par M. D. O.&lt;br /&gt;- Petit rappel : dans l'ensemble du &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise alors que les guillemets « » marquent des expressions d'autres provenances ou apocryphes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-5169179706730981734?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5169179706730981734'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5169179706730981734'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/contrepeteries-professionnellement.html' title='Contrepèteries professionnellement correctes'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-9087983400802471783</id><published>2009-02-20T17:11:00.007+01:00</published><updated>2009-03-14T15:54:57.986+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='procédure'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='globish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='travail'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='management'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='absurde'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='workflow'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='normalisation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Flot de travail</title><content type='html'>&lt;strong&gt;En me documentant pour une &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/cest-un-fait-desormais-bien-etabli-les.html"&gt;récente chronique sur le "&lt;em&gt;template&lt;/em&gt;"&lt;/a&gt;, j'ai lu avec intérêt &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Proc%C3%A9dure_d%27entreprise"&gt;l'article de Wikipedia sur les "procédures d'entreprise"&lt;/a&gt;. En parcourant ses références, j'ai découvert des petits bijoux sémantiques qu'Eugène Ionesco, Alfred Jarry ou Monsieur de la Palice n'auraient pas reniés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Mon attention a été initialement attirée par une magnifique définition conglobante &lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;[*]&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; : "&lt;strong&gt;une procédure d’entreprise est une procédure qui systématise l’organisation et la politique d’une entreprise dans le but d’atteindre certains des objectifs de cette entreprise&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce chef d'œuvre linguistique est le fruit des travaux de la "&lt;a href="http://www.wfmc.org/"&gt;WfMC&lt;/a&gt;". Derrière ce sigle mystérieux se cache la "&lt;em&gt;Workflow Management Coalition&lt;/em&gt;", littéralement coalition pour l'administration du flux de travaux.&lt;br /&gt;D'après son &lt;a href="http://www.wfmc.org/"&gt;site web&lt;/a&gt;, il s'agit d'une "organisation globale d'adeptes, de développeurs, de conseillers, d'analystes aussi bien que de groupes d'universitaires ou de chercheurs" qui se vante d'être la "seule organisation de normalisation qui se concentre purement sur la procédure".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La traduction française du glossaire de cette quasi-secte est très instructive &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. On y apprend pêle-mêle :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- L'existence jusque là ignorée de "gestionnaires de corbeille" qui ne sont pas de nouveaux avatars du mythique technicien de surface mais "des programmes chargés d'aller chercher […] les bons de travail".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Qu'une sous-procédure est une procédure qui fait partie d’une procédure plus générale".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Qu'un "&lt;em&gt;workflow&lt;/em&gt;" est "un outil qui définit, gère et exécute des procédures en exécutant des programmes dont l’ordre d’exécution est pré défini dans une représentation informatique de la logique de ces procédures".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Qu'un acteur de &lt;em&gt;workflow&lt;/em&gt;" est parfois "un être humain qui exécute une activité" (et non pas un comédien d'un improbable théâtre exotique).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'arrête là l'énumération afin de sauvegarder votre stock d'aspirine, d'autant plus que, pour reprendre l'expression d'un de mes collègues, "&lt;strong&gt;si tu écris trop de procédures, demain tu trouveras qu'être pro c'est dur !&lt;/strong&gt;" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S. : Très peu de dictionnaires en ligne offrant une traduction française de "&lt;em&gt;workflow&lt;/em&gt;", je vous propose le littéral flot de travail et le très approximatif débit de travail.&lt;br /&gt;Je ne sais pas très bien pourquoi mais entre les "&lt;em&gt;workflows&lt;/em&gt;" et les débits de boissons chers aux &lt;a href="http://www.amazon.fr/dp/2221109155?tag=leuropdelapos-21&amp;amp;camp=2522&amp;amp;creative=9450&amp;amp;link_code=as3"&gt;Brèves de Comptoir de J.M. Gourio&lt;/a&gt;, mon cœur ne balance pas …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Pour en savoir plus sur les procédures se reporter au chapitre «le bloc-note à spirale» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Les conglobations et les sigles sont abordés respectivement aux chapitres «bonnes figures» et «siglomania».&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[**]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; La traduction en français du glossaire de la &lt;a href="http://www.wfmc.org/"&gt;WfMC&lt;/a&gt; a été réalisée par Deborah Jouin et François Olléon. Elle est référencée dans &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Proc%C3%A9dure_d%27entreprise"&gt;l'article de Wikipedia sur les procédures d'entreprise&lt;/a&gt; et est &lt;a href="http://wikiwix.com/cache/?url=http://www.wfmc.org/standards/docs/Glossary_French.PDF"&gt;archivée par Wikiwix&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Les autres traductions ont été réalisée avec malice et l'aide précieuse du &lt;a href="http://www.granddictionnaire.com/"&gt;grand dictionnaire terminologique de l'office québécois de la langue française&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;- Chronique «&lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/cest-un-fait-desormais-bien-etabli-les.html"&gt;qui c'est le patron ?&lt;/a&gt;» du &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;blog Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-9087983400802471783?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/9087983400802471783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/9087983400802471783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/flot-de-travail.html' title='Flot de travail'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-2252174587722045412</id><published>2009-02-19T19:12:00.004+01:00</published><updated>2009-03-14T15:54:26.140+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='étymologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='coup'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bourse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CAC 40'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='homonyme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='coût'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='client'/><title type='text'>Cogner sur la clientèle ?</title><content type='html'>Lu récemment sur un site web d'informations financières à propos d'un "grand groupe du CAC 40" : "&lt;strong&gt;l'entreprise va être en mesure de maintenir sa profitabilité et sa génération de &lt;em&gt;cash&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; [...] &lt;strong&gt;du fait de sa capacité à transférer ses coups opérationnels supérieurs sur ses clients&lt;/strong&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La découverte de cette dépêche m'a littéralement frappé de stupeur. Si je savais que "la crise d'une ampleur inégalée" conduit beaucoup de sociétés à une "révision drastique de leur stratégie", je n'imaginais pas que certaines, telles des succursales de la &lt;em&gt;camorra&lt;/em&gt;, envoient leurs "opérateurs" assaisonner de gnons leurs clients afin de redonner de la vigueur à des carnets de commandes trop rabougris ou trop bon marché.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heureusement, la consultation de l'incontournable &lt;a href="http://atilf.atilf.fr/tlf.htm"&gt;Trésor de la Langue Française Informatisé&lt;/a&gt; a réussi à me tranquiliser : l'auteur de l'entrefilet s'est très probablement pris les pieds dans le tapis de l'homonymie.&lt;br /&gt;Le journaliste a confondu deux mots aux mêmes consonnances :&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;coup&lt;/strong&gt; : ce synonyme de horion, marron ou mornifle provient du latin &lt;em&gt;colaphus&lt;/em&gt; dont il a conservé le P, lui même dérivant du grec &lt;em&gt;κόλαϕοσ&lt;/em&gt; signifiant soufflet.&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;coût&lt;/strong&gt; : cet analogue de l'anglais &lt;em&gt;cost&lt;/em&gt; possède lui aussi une origine latine &lt;em&gt;coustare&lt;/em&gt; qui veut dire se tenir ferme, fixé (en passant, on remarquera que le "coût variable" cher aux "gestionnaires" est une horreur étymologique).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que les internautes soucieux d'éthique des affaires ou d'ordre public soient donc rassurés : par les temps qui courent, le entreprises et leur personnel dépensent beaucoup plus d'énergie à tordre les coûts que les cous !&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://atilf.atilf.fr/tlf.htm"&gt;Trésor de la Langue Française Informatisé&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-2252174587722045412?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/2252174587722045412'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/2252174587722045412'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/cogner-sur-la-clientele_19.html' title='Cogner sur la clientèle ?'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3504364369937478818</id><published>2009-02-18T21:36:00.011+01:00</published><updated>2009-03-14T15:54:07.793+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='procédure'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='globish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='template'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='patron'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manager'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='management'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='étymologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='franglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Qui c'est le patron ?</title><content type='html'>&lt;strong&gt;C'est un fait désormais bien établi, les procédures sont devenues aussi indispensables au bon fonctionnement des entreprises que l'oxygène à celui de leurs salariés.&lt;br /&gt;Toutefois, le "&lt;em&gt;template&lt;/em&gt;", leur composant principal, demeure injustement méconnu du grand public &lt;span style="COLOR: rgb(51,51,255)"&gt;[*]&lt;/span&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pourtant, les trois échantillons ci-dessous suffisent pour se persuader de l'importance du "&lt;em&gt;template&lt;/em&gt;" :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Le &lt;em&gt;template&lt;/em&gt; du livrable est associé à la tache".&lt;br /&gt;(extrait d'un "manuel qualité) [noter le manque d'accent à tâche]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Ne pas toucher au &lt;em&gt;template&lt;/em&gt;, toute autre opération endommagerait la &lt;em&gt;scorecard&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;(instruction comminatoire accompagnant un tableau de suivi de performances)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Ce &lt;em&gt;template&lt;/em&gt; pourra évoluer afin de distinguer les questions vert / orange / rouge".&lt;br /&gt;(autre instruction du même type, probablement à destination des daltoniens) [noter l'accord plutôt anglo-saxon des adjectifs de couleur]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D'après les meilleurs dictionnaires en ligne, la traduction en français de "&lt;em&gt;template&lt;/em&gt;" est patron, ce qui suscite une question angoissante : ces tableaux vides et autres formulaires ne seraient-ils pas devenus les véritables managers des entreprises ?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Heureusement, l'étymologie permet de se rassurer.&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;Template&lt;/em&gt;" est le fruit d'un aller-retour linguistique entre &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Renault_(industriel)"&gt;Louis Renault&lt;/a&gt; et &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford"&gt;Henry Ford&lt;/a&gt;. Ce mot découle, en effet, du vieux français &lt;em&gt;templet&lt;/em&gt;, terme du jargon des tisserands désignant la pièce de bois qui leur servait de mesure lorsqu'ils mettaient en place le motif d'un tissu.&lt;br /&gt;Le "&lt;em&gt;template&lt;/em&gt;" est donc un simple modèle, voire un gabarit, censé rendre une procédure "répétable".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Point de &lt;em&gt;managers&lt;/em&gt;, et peut être même de &lt;em&gt;management&lt;/em&gt;, cachés derrière ces omniprésentes et insipides matrices !&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,51,255)"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Pour en savoir plus sur les procédures d'entreprise se reporter au chapitre «le bloc-note à spirale» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Les &lt;em&gt;managers&lt;/em&gt; et le &lt;em&gt;management&lt;/em&gt; sont abordés au chapitre «le couteau suisse».&lt;br /&gt;- Le thème de cette chronique m'a été suggéré par D. B.&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.etymonline.com/"&gt;http://www.etymonline.com/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wiktionary.org/"&gt;http://fr.wiktionary.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://dictionnaire.reverso.net/"&gt;http://dictionnaire.reverso.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.collinslanguage.com/"&gt;http://www.collinslanguage.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.bab.la/"&gt;http://fr.bab.la/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Renault_(industriel"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Renault_(industriel&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3504364369937478818?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3504364369937478818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3504364369937478818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/cest-un-fait-desormais-bien-etabli-les.html' title='Qui c&apos;est le patron ?'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-464239174783012977</id><published>2009-02-14T13:29:00.008+01:00</published><updated>2009-04-27T20:57:10.779+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='écrivain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beaumarchais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='informatique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordinateur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proust'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stendhal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saint Augustin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pascal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hugo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='message'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lorca'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='littérature'/><title type='text'>Petits messages et grande littérature</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Qui d'entre nous n'est pas, plusieurs fois par jour, lassé ou exaspéré par l'inanité et l'absurdité des messages délivrés par son ordinateur ?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Loin d'être une source d'énervement, grâce aux &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir&lt;/a&gt;, ces mots (maux ?) informatiques peuvent devenir très facilement des "vecteurs d'apaisement" en imaginant ce que les grands auteurs du passé auraient rétorqué : &lt;strong&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,51,255)"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- À l'interrogation "&lt;strong&gt;voulez-vous envoyer, enregistrer ou ignorer les modifications apportées ?&lt;/strong&gt;",&lt;br /&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Blaise_Pascal"&gt;&lt;strong&gt;Blaise Pascal&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;répondrait «la sagesse nous envoie à l'enfance», alors que &lt;strong&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Federico_Garcia_Lorca"&gt;Federico Garcia Lorca&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; indiquerait que «le théâtre est le baromètre qui enregistre» et que &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre-Augustin_Caron_de_Beaumarchais"&gt;&lt;strong&gt;Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;s'exclamerait «feindre d'ignorer ce qu'on sait, de savoir tout ce que l'on ignore ... voilà toute la politique».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Confrontés à l'oxymore "&lt;strong&gt;choisissez annuler pour continuer&lt;/strong&gt;",&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Marcel_Proust"&gt;Marcel Proust&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; dirait "qu'un même fait porte des rameaux opposites et le malheur qu'il engendre annule le bonheur qu'il avait causé" et &lt;strong&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Augustin"&gt;Saint Augustin&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; proclamerait philosophe "le bonheur, c'est de continuer à désirer ce qu'on possède".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Suite à "l'alerte" "&lt;strong&gt;vous êtes sur le point de supprimer des documents de cette vue&lt;/strong&gt;",&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo"&gt;Victor Hugo&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; tonnerait que "le défaut supprime la perfection, et l'excès ne supprime pas la grandeur" pendant que &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Stendhal"&gt;&lt;strong&gt;Stendhal&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;rappellerait que "la vue d'une belle mer est consolante".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,51,255)"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Pour en savoir plus sur les oxymores et leur utilisation en entreprise se reporter au chapitre «bonnes figures» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007). Le procédé consistant à confronter messages informatiques et citations d'écrivains a été inauguré dans le chapitre «la calculette de poche».&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://evene.fr/"&gt;http://evene.fr/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&amp;amp;cpsidt=17004303"&gt;http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&amp;amp;cpsidt=17004303&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-464239174783012977?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/464239174783012977'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/464239174783012977'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/petits-messages-et-grande-litterature.html' title='Petits messages et grande littérature'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-8178314779885301825</id><published>2009-02-13T17:55:00.017+01:00</published><updated>2009-03-14T16:00:41.701+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='performance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='total'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='résultat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue de bois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pétrole'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='finance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Langage total</title><content type='html'>&lt;strong&gt;La &lt;a href="http://www.total.com/"&gt;société Total&lt;/a&gt;, "quatrième groupe pétrolier et gazier mondial et acteur majeur dans la chimie", a dévoilé jeudi 12 février 2009 un "résultat net […] à un plus haut historique".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Faisant fi des controverses économiques et politiques suscitées par cette annonce, les &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/"&gt;Nouvelles Brèves de Couloir &lt;/a&gt;ont voulu, en décortiquant &lt;a href="http://www.total.com/fr/finance/presentations/090212-resultats-2008-perspectives_17396.htm"&gt;l'intervention du directeur général Christophe de Margerie devant les analystes financiers&lt;/a&gt;, vérifier si les performances financières et langagières de cette entreprise étaient "en ligne" .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les quelques échantillons hors contexte présentés ci-dessous mettent en évidence un bilan sémantique de haute tenue, une diversification dans le &lt;a href="http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/langage-de-crise-ou-crise-du-langage.html"&gt;bois&lt;/a&gt; au-delà des hydrocarbures et, quoi de plus normal pour un pétrolier, un langage raffiné :&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Programmatique&lt;/strong&gt; : "très clairement je vous souhaite la bienvenue sur nos résultats […] et je terminerai par la fin".&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Géographique&lt;/strong&gt; : "on ne sait pas très bien où la Chine va" […], "le monde virtuel en a pris un bon coup".&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Euphémique&lt;/strong&gt; : "le quatrième trimestre commence à fléchir compte tenu des nouveaux paramètres d'environnement".&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Technocratique&lt;/strong&gt; : "un &lt;em&gt;gearing&lt;/em&gt; solide en forte baisse "[…], "cela viendra se rajouter avec un socle nettement plus bas".&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Conglobant&lt;/strong&gt; : "la baisse de prix va abaisser nos &lt;em&gt;breakeven&lt;/em&gt;" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Décalé&lt;/strong&gt; : "cela vient stopper la volatilité débordante".&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Insolite&lt;/strong&gt; : "le fait de gagner de l'argent peut paraitre être une curiosité".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Citoyen&lt;/strong&gt; : "la responsabilité perdure ou s'améliore".&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Optimiste&lt;/strong&gt; : "bref la vie continue …".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totalement votre ...&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N.B. : d'après les meilleurs dictionnaires anglais-francais du web "&lt;em&gt;gearing&lt;/em&gt;" signifie engrenage ou embrayage et &lt;em&gt;"breakeven&lt;/em&gt;" équilibre énergétique ou seuil de rentabilité.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;[*]&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Pour en savoir plus sur les conglobations et leur utilisation en entreprise se reporter au chapitre «bonnes figures» du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;livre Brèves de Couloir &lt;/a&gt;(&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-mots.htm"&gt;Collection Mots &amp;amp; Cie &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://www.editions-mango.com/"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt; - 2007)&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.total.com/"&gt;http://www.total.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://dictionary.cambridge.org/"&gt;http://dictionary.cambridge.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.bab.la/"&gt;http://fr.bab.la/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp"&gt;Grand Dictionnaire Terminologique Québécois&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-8178314779885301825?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8178314779885301825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/8178314779885301825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/langage-total.html' title='Langage total'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-5003552235639668541</id><published>2009-02-06T18:55:00.014+01:00</published><updated>2009-03-14T16:00:26.446+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='néologisme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sémantique'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='clientologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='innovation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='client'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Néologismes</title><content type='html'>&lt;strong&gt;"L'innovation est la clef pour la sortie de crise".&lt;/strong&gt; Cette mâle antienne, entonnée par les experts et communiquants de tout poil, a désormais la force d'une évidence et pousse les entreprises et leurs employés à effectuer de nombreux changements, parfois à marches forcées.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Toutefois, entrepreneurs et salariés pratiquent de longue date une innovation injustement méconnue : le néologisme !&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jugeons plutôt sur pièces avec trois exemples récents glanés au gré de mon activité professionnelle :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Le thème principal du séminaire était centré sur la &lt;strong&gt;clientologie&lt;/strong&gt;, la science de l’écoute du client"&lt;br /&gt;(Compte rendu d'une réunion de "qualiticiens", la version anglaise du même document employait le vocable "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;customerology&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "J'ai effectué une &lt;strong&gt;splitation&lt;/strong&gt; de la base"&lt;br /&gt;(Cet "administrateur de données" souhaitait indiquer à des collègues mécontents qu'il avait fractionné certains fichiers afin de rendre leur accès plus rapide)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "J'ai &lt;strong&gt;vaguifié&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;(Ce chef de projet, probablement sujet au vague à l'âme, voulait expliquer qu'il avait organisé les évolutions techniques d'une ligne de produit en "vagues", traduction très directe de l'anglais "&lt;em&gt;waves&lt;/em&gt;")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ... (autre néologisme !)&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.usinenouvelle.com/article/-l-innovation-est-la-cle-pour-la-sortie-de-crise-selon-altran.155388"&gt;L'Usine Nouvelle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-5003552235639668541?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5003552235639668541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/5003552235639668541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/neologisme.html' title='Néologismes'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3257387176042089845</id><published>2009-02-04T17:42:00.003+01:00</published><updated>2009-03-14T15:53:27.504+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue de bois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='banque'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='finance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='crise'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='citation'/><title type='text'>Langage de crise ou crise du langage ?</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Naguère les habitants des démocraties populaires qualifiaient de langue de bois les discours convenus des gérontes communistes qui les dirigeaient.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La langue de bois est, d'après &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_de_bois"&gt;Wikipédia&lt;/a&gt;, &lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;«&lt;/span&gt;une forme d'expression qui vise à dissimuler une incompétence ou une réticence à aborder un sujet en proclamant des banalités abstraites ou pompeuses&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;»&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En ces temps de "crise financière et économique", les communiquants des banques et assurances se sont arrogé le titre de champion des ébénistes du langage, reléguant à l'arrière plan politiques et entraineurs de football.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Qu'on en juge par le pot pourri ci-dessous rédigé en regroupant des citations authentiques extraites de communications officielles "d'établissements de la place" du second semestre 2008 :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Une banque technologique" qui "résiste dans un environnement dégradé"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Examinant la situation à l'issue du troisième trimestre 2008, le Conseil d'Administration a constaté" "un chiffre d’affaires total en baisse" et "s'est félicité du niveau de solvabilité du Groupe qui lui permet de poursuivre sa stratégie en dépit d'un environnement difficile" "en ligne avec les tendances observées au premier semestre".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Nous sommes bien préparés à affronter une nouvelle détérioration de l’environnement économique mondial a déclaré Mr X, président du Directoire". "Nous renouvelons notre confiance dans la capacité du Groupe à traverser la crise financière actuelle en s’appuyant sur sa forte rentabilité opérationnelle et sa faculté à générer des cash-flows positifs".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malgré "des résultats impactés par le renchérissement du coût des ressources", "le Groupe affiche un ratio de solvabilité qui le situe au premier rang des banques de la place".&lt;br /&gt;"Persuadé d'appartenir" à "une industrie structurellement en croissance sur le long terme", "le Groupe a étendu son dispositif paneuropéen" "en poursuivant avec succès son développement" afin de "sortir renforcé de la crise actuelle et en meilleure position sur ses marchés". Il est "plus que jamais" "le fournisseur de référence de solutions d’épargne" et "un gestionnaire d’actifs multi-expertises proposant une offre de gestion performante adaptée aux besoins des clients particuliers et institutionnels".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfin, Mr X "renouvelle son attachement" aux "valeurs de responsabilité, de solidarité et d’engagement social qui sont pour le Groupe aussi stratégiques que la qualité de ses services".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le plan de relance du langage n'est pas pour demain !&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.axa.com/"&gt;http://www.axa.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.bnpparibas.com/"&gt;http://www.bnpparibas.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.credit-agricole.com/"&gt;http://www.credit-agricole.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.creditmutuel.fr/"&gt;http://www.creditmutuel.fr/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.socgen.com/"&gt;http://www.socgen.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_de_bois"&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_de_bois&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3257387176042089845?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3257387176042089845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3257387176042089845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/langage-de-crise-ou-crise-du-langage.html' title='Langage de crise ou crise du langage ?'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-3419200389975214736</id><published>2009-01-31T18:36:00.007+01:00</published><updated>2009-03-15T18:22:23.894+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='perle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='globish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='étymologie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='franglais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='camembert'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglicisme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='target'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rosbif'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anglais'/><title type='text'>Un peu de rosbif dans votre camembert ?</title><content type='html'>&lt;strong&gt;C'est un fait désormais incontournable : l'anglais est LE langage international des entreprises.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A un point tel que même le français utilisé professionnellement entre francophones est de plus en plus teinté par l'idiome de David Beckham, à défaut de celui de Shakespeare.&lt;br /&gt;Quelques exemples récents et authentiques pour s'en convaincre :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;"L'action de nos techniciens sur le chantier a été &lt;em&gt;baqueuppée&lt;/em&gt; par des spécialistes en central"&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Ce &lt;em&gt;manager&lt;/em&gt; en charge de l'installation de matériels complexes a probablement voulu signifier que des experts ont soutenu (et non pas "s&lt;em&gt;upporté&lt;/em&gt;" autre anglicisme) à distance (et non pas en centrale !) leurs collègues en charge du démarrage d'une machine dans l'usine d'un client.&lt;br /&gt;Le mot &lt;em&gt;backup&lt;/em&gt; est, à l'origine, un américanisme remontant au 18&lt;sup&gt;ème&lt;/sup&gt; siècle qui désignait bizarrement les matériaux coincés dans une canalisation engorgée puis, par extension, les troupes de réserve dans l'armée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;Les interventions sont très&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;taillemées&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;".&lt;br /&gt;L'animateur de cette "réunion plénière" souhaitait indiquer aux orateurs que leur temps de parole était limité et cadencé, bref que le &lt;em&gt;timing&lt;/em&gt; était serré ! Il mérite toutefois notre indulgence car la moins mauvaise traduction française de &lt;em&gt;timing&lt;/em&gt; reste encore &lt;em&gt;planning&lt;/em&gt; !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "&lt;strong&gt;As-tu &lt;em&gt;ristaité&lt;/em&gt; la &lt;em&gt;targette&lt;/em&gt; ?&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Cette angoissante question a été formulée lors d'une revue de détail (&lt;em&gt;sorry &lt;/em&gt;"&lt;em&gt;businness review&lt;/em&gt;") des budgets de différents services. Il s'agissait de savoir si l'objectif de dépense avait été réévalué (&lt;em&gt;to restate the target&lt;/em&gt;).&lt;br /&gt;Toutefois ce "contrôleur de gestion" ignorait probablement que le verrou français targette et son faux ami anglais &lt;em&gt;target&lt;/em&gt; partagent les mêmes étymologies &lt;em&gt;targe&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;zarge&lt;/em&gt; qui signifiaient, respectivement en vieux français et en germain, bouclier. Puisse ce dernier nous protéger des incursions linguistiques inopinées de l'anglais !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;u&gt;Références :&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;- Random House Dictionary cité par &lt;/span&gt;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/" target="autre"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;Dictionary.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;&lt;br /&gt;- Dictionnaire Littré&lt;br /&gt;- &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.etymonline.com/" target="autre"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,102)"&gt;Online Etymology Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.lexilogos.com/"&gt;http://www.lexilogos.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-3419200389975214736?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3419200389975214736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/3419200389975214736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/tartines-la-menthe.html' title='Un peu de rosbif dans votre camembert ?'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8572102377620484447.post-1631688611925052130</id><published>2009-01-22T15:53:00.004+01:00</published><updated>2009-03-14T15:52:02.093+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='positionnement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stratégie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='redéploiement'/><title type='text'>Redéploiement stratégique</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Après "avoir marqué une pause dans le déroulement de son activité professionnelle", &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/breves_couloir-auteur.htm" target="autre"&gt;René Lenoir &lt;/a&gt;a "décidé de donner une nouvelle impulsion à son positionnement personnel".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A la suite de la publication en 2007 du &lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/" target="autre"&gt;livre Brèves de Couloir&lt;/a&gt; aux &lt;a href="http://www.editions-mango.com/" target="autre"&gt;Editions Mango&lt;/a&gt;, un repos "sabbatique" s'était avéré indispensable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toutefois après presque 18 mois de silence, l'heure est désormais au "redéploiement stratégique". Une "évolution média s'est imposée" et a conduit à la création de ce blog intitulé de façon très originale "Nouvelles Brèves de Couloir".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que les lecteurs fidèles (il y en a !) se rassurent, les Nouvelles Brèves de Couloir "conservent les mêmes facteurs clefs de succès" (&lt;em&gt;sorry "KSF Key Success Factors"&lt;/em&gt;) : les citations entre guillemets des différentes langues réellement employées dans et par les entreprises.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;J'espère, grâce à ce blog, continuer à explorer, cette fois avec votre aide et vos commentaires, les facettes infinies de ces idiomes passionnants.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Brèviquement votre ...&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.brevesdecouloir.fr/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="Image1_img" alt="Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ..." src="http://www.brevesdecouloir.fr/New-ane-100.jpg" width="100" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;René Lenoir
www.brevesdecouloir.fr&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8572102377620484447-1631688611925052130?l=nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1631688611925052130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8572102377620484447/posts/default/1631688611925052130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nouvellesbrevesdecouloir.blogspot.com/2009/02/redeploiement-strategique.html' title='Redéploiement stratégique'/><author><name>René Lenoir</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09311166335252349506</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_B1yYHmVTbPs/Sbu2q-Iju_I/AAAAAAAAAAs/zxCLiewHGVU/S220/New-ane-200.jpg'/></author></entry></feed>
