C'est un fait désormais bien établi, les procédures sont devenues aussi indispensables au bon fonctionnement des entreprises que l'oxygène à celui de leurs salariés.
Toutefois, le "template", leur composant principal, demeure injustement méconnu du grand public [*].
Pourtant, les trois échantillons ci-dessous suffisent pour se persuader de l'importance du "template" :
- "Le template du livrable est associé à la tache".
(extrait d'un "manuel qualité) [noter le manque d'accent à tâche]
- "Ne pas toucher au template, toute autre opération endommagerait la scorecard".
(instruction comminatoire accompagnant un tableau de suivi de performances)
- "Ce template pourra évoluer afin de distinguer les questions vert / orange / rouge".
(autre instruction du même type, probablement à destination des daltoniens) [noter l'accord plutôt anglo-saxon des adjectifs de couleur]
D'après les meilleurs dictionnaires en ligne, la traduction en français de "template" est patron, ce qui suscite une question angoissante : ces tableaux vides et autres formulaires ne seraient-ils pas devenus les véritables managers des entreprises ?
Heureusement, l'étymologie permet de se rassurer.
"Template" est le fruit d'un aller-retour linguistique entre Louis Renault et Henry Ford. Ce mot découle, en effet, du vieux français templet, terme du jargon des tisserands désignant la pièce de bois qui leur servait de mesure lorsqu'ils mettaient en place le motif d'un tissu.
Le "template" est donc un simple modèle, voire un gabarit, censé rendre une procédure "répétable".
Point de managers, et peut être même de management, cachés derrière ces omniprésentes et insipides matrices !
Brèviquement votre …
Références :
- [*] Pour en savoir plus sur les procédures d'entreprise se reporter au chapitre «le bloc-note à spirale» du livre Brèves de Couloir (Mots & Cie - Editions Mango - 2007). Les managers et le management sont abordés au chapitre «le couteau suisse».
- Le thème de cette chronique m'a été suggéré par D. B.
- http://www.lexilogos.com/
- http://www.etymonline.com/
- http://fr.wiktionary.org/
- http://dictionnaire.reverso.net/
- http://www.collinslanguage.com/
- http://fr.bab.la/
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_Renault_(industriel)
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford
mercredi 18 février 2009
Qui c'est le patron ?
Libellés :
anglais,
étymologie,
français,
franglais,
globish,
management,
manager,
patron,
procédure,
template
Notice d'utilisation (sorry "User manual")
Ces Nouvelles Brèves de Couloir reprennent les "features" du livre Brèves de Couloir de René Lenoir publié dans la collection Mots & Cie aux Editions Mango en 2007.
A l'instar des Brèves de Comptoir de Jean-Marie Gourio, des citations de langage d'entreprise sont le prétexte à des chroniques décortiquant le jargon de "l'univers corporate".
Ce vagabondage dans les patois du business révèle un humour, un vocabulaire et des tournures littéraires insoupçonnés et met en valeur le côté humain, trop souvent caché, du "monde de l'entreprise".
Toutes les expressions entre guillemets " " sont des échantillons authentiques de langage professionnel recueillis par l'auteur.
Les guillemets « » indiquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites, voire parfois même apocryphes.
La mise en italique souligne l'interpénétration des langues étrangères ou anciennes dans le français du management.
A l'instar des Brèves de Comptoir de Jean-Marie Gourio, des citations de langage d'entreprise sont le prétexte à des chroniques décortiquant le jargon de "l'univers corporate".
Ce vagabondage dans les patois du business révèle un humour, un vocabulaire et des tournures littéraires insoupçonnés et met en valeur le côté humain, trop souvent caché, du "monde de l'entreprise".
Toutes les expressions entre guillemets " " sont des échantillons authentiques de langage professionnel recueillis par l'auteur.
Les guillemets « » indiquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites, voire parfois même apocryphes.
La mise en italique souligne l'interpénétration des langues étrangères ou anciennes dans le français du management.
Curriculum Vitae de René Lenoir (sorry "Resumé")
René Lenoir, l'auteur de Brèves de couloir, "déploie son activité professionnelle" depuis plus de 20 ans "immergé dans le terrain" d'un "leader mondial qui déploie une offre globale".
Son "career plan" l'a conduit à "occuper des positions" variées : "ing.", "resp. ST", "product manager", "project manager" …
Ainsi dans un "environnement challengeant" et, avec comme "priorité absolue de satisfaire nos clients", il a participé au développement de nombreux "produits et services adaptés à vos exigences".
Pour proposer de Nouvelles Brèves de Couloir ou échanger avec René Lenoir, rendez-vous au sur la page contacts du site brevesdecouloir.fr.
Son "career plan" l'a conduit à "occuper des positions" variées : "ing.", "resp. ST", "product manager", "project manager" …
Ainsi dans un "environnement challengeant" et, avec comme "priorité absolue de satisfaire nos clients", il a participé au développement de nombreux "produits et services adaptés à vos exigences".
Pour proposer de Nouvelles Brèves de Couloir ou échanger avec René Lenoir, rendez-vous au sur la page contacts du site brevesdecouloir.fr.
Partenariats (sorry "Partnerships")
La Ferme de Lili : chambre d'hôtes nature et gîte rural de charme à Artaix en Saône et Loire (71) aux environs de Roanne, Digoin, Marcigny, Melay et Paray le Monial (Sud Bourgogne).
L'Europe de la Poste vers 1860 : l'histoire de l'Europe au dix-neuvième siècle racontée et illustrée par les timbres, les vieilles lettres et les cartes géographiques anciennes.
La Bastide de Lérins : villa en location à Mougins sur la Côte d'Azur à proximité de Cannes.
Villa "la Bastide de Lérins": house to rent in Mougins near Cannes on the French Riviera.
Blog Poésie en vrac : comme son nom l'indique ...
L'Europe de la Poste vers 1860 : l'histoire de l'Europe au dix-neuvième siècle racontée et illustrée par les timbres, les vieilles lettres et les cartes géographiques anciennes.
La Bastide de Lérins : villa en location à Mougins sur la Côte d'Azur à proximité de Cannes.
Villa "la Bastide de Lérins": house to rent in Mougins near Cannes on the French Riviera.
Blog Poésie en vrac : comme son nom l'indique ...
Le contenu du blog Nouvelles Brèves de Couloir par René Lenoir est, sauf mention contraire explicite, mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.0 France.
Les autorisations au-delà du champ de cette licence peuvent être obtenues en contactant l'auteur via http://brevesdecouloir.fr/breves_couloir-contact.htm.
L'âne des Nouvelles Brèves de Couloir est une création originale de Claire Corteel.
© Copypright René Lenoir - 2009 / 2010
Consultez les mentions légales
Blog hébergé par blogger.com