vendredi 13 février 2009

Langage total

La société Total, "quatrième groupe pétrolier et gazier mondial et acteur majeur dans la chimie", a dévoilé jeudi 12 février 2009 un "résultat net […] à un plus haut historique".

Faisant fi des controverses économiques et politiques suscitées par cette annonce, les Nouvelles Brèves de Couloir ont voulu, en décortiquant l'intervention du directeur général Christophe de Margerie devant les analystes financiers, vérifier si les performances financières et langagières de cette entreprise étaient "en ligne" .

Les quelques échantillons hors contexte présentés ci-dessous mettent en évidence un bilan sémantique de haute tenue, une diversification dans le bois au-delà des hydrocarbures et, quoi de plus normal pour un pétrolier, un langage raffiné :
- Programmatique : "très clairement je vous souhaite la bienvenue sur nos résultats […] et je terminerai par la fin".
- Géographique : "on ne sait pas très bien où la Chine va" […], "le monde virtuel en a pris un bon coup".
- Euphémique : "le quatrième trimestre commence à fléchir compte tenu des nouveaux paramètres d'environnement".
- Technocratique : "un gearing solide en forte baisse "[…], "cela viendra se rajouter avec un socle nettement plus bas".
- Conglobant : "la baisse de prix va abaisser nos breakeven" [*].
- Décalé : "cela vient stopper la volatilité débordante".
- Insolite : "le fait de gagner de l'argent peut paraitre être une curiosité".
- Citoyen : "la responsabilité perdure ou s'améliore".
- Optimiste : "bref la vie continue …".

Totalement votre ...

N.B. : d'après les meilleurs dictionnaires anglais-francais du web "gearing" signifie engrenage ou embrayage et "breakeven" équilibre énergétique ou seuil de rentabilité.


Références :
- [*] Pour en savoir plus sur les conglobations et leur utilisation en entreprise se reporter au chapitre «bonnes figures» du livre Brèves de Couloir (Collection Mots & Cie - Editions Mango - 2007)
- http://www.total.com/
- http://dictionary.cambridge.org/
- http://fr.bab.la/
- Grand Dictionnaire Terminologique Québécois
- http://www.lexilogos.com/


Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ...

Notice d'utilisation (sorry "User manual")

Ces Nouvelles Brèves de Couloir reprennent les "features" du livre Brèves de Couloir de René Lenoir publié dans la collection Mots & Cie aux Editions Mango en 2007.

A l'instar des Brèves de Comptoir de Jean-Marie Gourio, des citations de langage d'entreprise sont le prétexte à des chroniques décortiquant le jargon de "l'univers corporate".

Ce vagabondage dans les patois du business révèle un humour, un vocabulaire et des tournures littéraires insoupçonnés et met en valeur le côté humain, trop souvent caché, du "monde de l'entreprise".

Toutes les expressions entre guillemets " " sont des échantillons authentiques de langage professionnel recueillis par l'auteur.
Les guillemets « » indiquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites, voire parfois même apocryphes.
La mise en italique souligne l'interpénétration des langues étrangères ou anciennes dans le français du management.

Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques et betisier sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, de nouvelles breves de comptoir de la langue du travail ...

Curriculum Vitae de René Lenoir (sorry "Resumé")

René Lenoir, l'auteur de Brèves de couloir, "déploie son activité professionnelle" depuis plus de 20 ans "immergé dans le terrain" d'un "leader mondial qui déploie une offre globale".

Son "career plan" l'a conduit à "occuper des positions" variées : "ing.", "resp. ST", "product manager", "project manager" …

Ainsi dans un "environnement challengeant" et, avec comme "priorité absolue de satisfaire nos clients", il a participé au développement de nombreux "produits et services adaptés à vos exigences".

Pour proposer de Nouvelles Brèves de Couloir ou échanger avec René Lenoir, rendez-vous au sur la page contacts du site brevesdecouloir.fr.

Breves de Couloir de René Lenoir, betisier et chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, si l'on peut dire des nouvelles breves de comptoir de la langue corporate ...

Creative Commons License
Le contenu du blog Nouvelles Brèves de Couloir par René Lenoir est, sauf mention contraire explicite, mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Pas de Modification 2.0 France.
Les autorisations au-delà du champ de cette licence peuvent être obtenues en contactant l'auteur via http://brevesdecouloir.fr/breves_couloir-contact.htm.

L'âne des Nouvelles Brèves de Couloir est une création originale de Claire Corteel.

© Copypright René Lenoir - 2009 / 2010

Consultez les mentions légales
Blog hébergé par blogger.com


Breves de Couloir, chroniques sur la langue et le jargon des entreprises et des managers, humour semantique, des breves de comptoir du langage du business ...